Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
Étranges lectures : Sholem Aleikhem (24 Périgueux)

Étranges lectures : Sholem Aleikhem (24 Périgueux)

Perigueux, Bergerac, Montignac, Saint-Pardoux

21 au 24 juin 2022 | à 18h30

Le Festival périgourdin vous propose une lecture des "Contes ferroviaires" de Sholem Alekheim, traduits du yiddish, en présence de la traductrice Nadia Déhan-Rotschild.

Rencontres et lectures en Dordogne
— Mardi 21 juin : Périgueux, Médiathèque annexe de Saint-Georges, 17 Rue Béranger 24000 Périgueux
— Mercredi 22 juin : Bergerac
— Jeudi 23 juin : Montignac-Lascaux
— Vendredi 24 juin : Saint-Pardoux-La-Rivière


Présentation : Nadia Déhan-Rotschild, traductrice
Lecture : Daniel Keningsberg
Avec la participation de la librairie La Mandragore.


LE LIVRE : Contes ferroviaires ou Le traîne-savates 
Recueil de Sholem Aleikhem
Traduit du yiddish par Nadia Déhan, Louisette Kahane-Dajczet, Jacques Mandelbaum, Mathilde Mann et Viviane Siman
Éd. Liana Levi, coll. Piccolo, 2016
« Le lieu de l’action ? Un train dénommé le Traîne-savates. Les personnages ? Ces Juifs d’Europe orientale contraints à la débrouillardise par des siècles de vilénies et de pogroms. Munis de cette seule arme, ils s’exercent à affronter les tracasseries quotidiennes et les embrouilles administratives, mais aussi, et surtout, à l’art de compliquer les choses… Dans le train, ils se racontent leurs histoires tragicomiques, font revivre le monde disparu du shtetl et soulignent avec humour l’absurdité de la vie. » (résumé de l'éditeur)