Aide à la traduction de littérature lettone


Partager l'article

Aide à la traduction de littérature lettone

Date de réponse : 05/02/2018

L’Union des écrivains lettons (Latvian Writers Union LWU), soutenue par le ministère de la Culture de la République de Lettonie et la fondation « Valsts kultūrkapitāla fonds » met en œuvre un programme d’aide aux éditeurs étrangers publiant de la littérature lettone.

Le but de ce programme est de rendre accessible au-delà des frontières le meilleur de l’édition lettone dans les domaines de la prose, de la poésie, du théâtre, des essais et de la littérature jeunesse. Il s’inscrit dans une démarche plus large portée par le ministère de la Culture de la République de Lettonie, en coopération avec l’Association des éditeurs lettons, La Maison internationale des écrivains et des traducteurs et la LWU.

En fournissant une aide financière aux éditeurs étrangers publiant de la littérature lettone, il entend ainsi développer l'intérêt pour cette littérature et sa traduction dans différents langues.

Tout éditeur étranger, constitué en tant qu’entité légale et ayant une expérience de publication d'auteurs étrangers est habilité à solliciter cette aide.

La subvention peut couvrir une partie des coûts de traduction et d’édition.
L’aide peut atteindre au maximum 4 000 euros par livre soutenu.
 

Détails du règlement d’intervention et candidatures uniquement en ligne ICI (documents en anglais)
Plus d’informations : info@latvianliterature.lv
 
 
Une aide est par ailleurs accessible directement aux traducteurs et traductrices du letton vers les langues étrangères, plus d’infos ICI.