Aide exceptionnelle du CNL à la traduction de l'arabe et de l'hébreu


Partager l'article

Aide exceptionnelle du CNL à la traduction de l'arabe et de l'hébreu

Le Centre national du livre a souhaité encourager la traduction d'ouvrages de et vers l’arabe, ainsi que d'ouvrages de et vers l’hébreu, suivant en cela le souhait, formulé par la ministre de la Culture Françoise Nyssen, de soutenir fortement la traduction des œuvres au sein de l’espace méditerranéen.

  • Traductions d'ouvrages en arabe vers le français, et du français vers l'arabe :
    le taux de subvention aux éditeurs est porté à 70% pour les projets examinés en commission au cours des années 2018, 2019 ou 2020.
  • Traductions d'ouvrages en hébreu vers le français, et du français vers l'hébreu :
    le taux de subvention aux éditeurs est porté à 70% pour les projets examinés en commission au cours de l’année 2018.
Les critères d'éligibilité et d’examen des dossiers sont inchangés.
Plus d'informations sur les aides à la traduction du CNL à destination des éditeurs : ICI

Communiqué de presse