Qu’est-ce que traduire ? La chose est intrigante. Et si la meilleure façon de comprendre, c’était de s’y mettre ? Afin de partager les joies et les épreuves de leur métier, les traducteurs d’ATLAS vous donnent rendez-vous pour des ateliers collectifs d’initiation à la traduction littéraire. Le prochain se tiendra à Cherbourg.
En 2019 la Bibliothèque Jacques Prévert de Cherbourg accueille un cycle d’ateliers de traduction ouverts à tous et mis en oeuvre avec l'association ATLAS. La connaissance de la langue étrangère n’est pas nécessaire. Aucune connaissance linguistique n’est requise, il suffit d’avoir le goût des mots.« POLAR » : atelier anglais-français avec Mona de Pracontal sur Balade entre les tombes de Lawrence Block (Gallimard, Série noire, 2014)
Dans le cadre du Festival Polar au Palace (du 27 février au 5 mars 2019)
Participants : 20 personnes maximum
Pour tous, à partir de 14 ans
Inscriptions : 02 33 23 39 40 / bibliotheque.prevert@cherbourg.fr
Lieu : Centre culturel Le Quasar, Bibliothèque Jacques-Prévert – Esplanade de la Laïcité – 50100 Cherbourg-en-Cotentin > Salle pédagogique (niveau -1)
Les ateliers suivants :
Samedi 11 mai • 10h à 12h
Atelier « MANGA » : japonais-français
avec Miyako Slocombe sur La Cantine de minuit de Yarô ABE (Vol. 4 / Le Lézard noir, 2018) // Sélection officielle Angoulême 2019
Samedi 1er juin • 14h à 16h
Atelier « VOYAGE » : portugais-français
avec Maïra Muchnik sur Osso de Rui Zink (Teodolito, 2015)