Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
L'Enterrement à Sabres  [nouvelle édition]

L'Enterrement à Sabres [nouvelle édition]


Voir sur le site de l'éditeur

L'Enterrement à Sabres [nouvelle édition]

  • Auteur(s) :

    Bernard Manciet
  • Traducteur(s) :

    Traduit de l'occitan en français par l'auteur, nouvelle édition bilingue établie par Guy LATRY
  • Éditeur :

    Gallimard (Paris), coll. Poésie
  • Date de publication :

    26 août 2010
  • Genre :

    Poésie
  • Nombre de pages :

    522 pages
  • Prix :

    13,90 €
« Un grand poète de langue d'oc, qui revendique sa sonorité gasconne, fait son entrée en Poésie/Gallimard. Nul doute que Bernard Manciet aurait considéré cette publication comme une effraction salutaire et joyeuse.

L'Enterrement à Sabres n'est pas seulement un témoignage. C'est une preuve de la langue gasconne. Il en met en évidence tous les caractères : sa phonétique et sa syntaxe, bien sûr. Mais, plus profondément, tous les registres de la langue sont convoqués : le sublime et le dérisoire, la ratiocination abstraite comme le concret le plus terre à terre, l'archaïsme autant que l'extrême contemporain. Il ne se contente jamais d'un vague lyrisme empesé. Et sa langue n'est pas une langue du passé. Elle doit pouvoir parler de tout ce qui est, est aujourd'hui. Elle montre qu'elle le peut.

Dès le commencement de la lecture on sait qu'on a affaire à une œuvre majeure. On sait que Manciet le sait. Il s'est lancé dans la composition avec orgueil, sans hésitation mais sans ostentation. Et il a tenu son pari. »

[4e de couverture]
Soyez le premier à poster un commentaire !