Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

De l'écriture politique comme un art

  • Auteur(s) :

    George Orwell
  • Traducteur(s) :

    traduction de l'anglais par Pierre Grimaud, Polina Martinez-Naoumenko, Frédéric Schiffter
  • Éditeur :

    Louise Bottu (Mugron, Landes), coll. Inactuels-Intempestifs
  • Date de publication :

    24 février 2021
  • Genre :

    Essai littérature et politique
  • Nombre de pages :

    134 pages
  • Prix :

    16,00 €

« Dans les cinq textes de ce volume, George Orwell évoque les auteurs qui ont inspiré 1984, Eugène Zamiatine, Arthur Koestler, Aldous Huxley, et révèle, à travers son essai clé sur la contre-utopie Les Voyages de Gulliver, combien l'ironie dévastatrice de Jonathan Swift heurtait sa morale socialiste.

Ce recueil de chroniques – où figure Pourquoi j'écris – peut être lu comme le manifeste littéraire d'Orwell qui définissait son écriture comme "un art politique", voire une "propagande" pour ses idées : "Quand je m'assois pour écrire un livre, je ne me dis pas : Je vais produire une œuvre d'art. J'écris parce qu'il y a un mensonge que je veux exposer au grand jour, un fait sur lequel je veux attirer l'attention, et mon souci premier est qu'on m'entende".

En annexe, un bref rappel de l'équivoque épisode de la liste dressée par Orwell et remise au Département de l'Information – liste de journalistes, d'écrivains, d'artistes qu'il suspectait de se situer, en pleine guerre froide, dans le mauvais camp. »

[présentation de l'éditeur]

Soyez le premier à poster un commentaire !