Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
Eightball [nouvelle édition]

Eightball [nouvelle édition]


Voir sur le site de l'éditeur

Eightball [nouvelle édition]

  • Auteur(s) :

    Daniel Clowes
  • Traducteur(s) :

    Traduit de l'anglais (États-Unis) par David Langlet et Hugues Bernard
  • Éditeur :

    Cornélius (Bordeaux, Gironde), coll. Solange
  • Date de publication :

    15 février 2018
  • Genre :

    BD
  • Nombre de pages :

    160 pages
  • Prix :

    29,50 €
Nouvelle édition augmentée

«En 1989 le jeune Daniel Clowes crache sa frustration au visage de l'Amérique conformiste en une série de "krazy komics", publiés dans les pages de son magazine Eightball entre les épisodes de Comme un gant de velours pris dans la fonte ou Ghost World.

La  trentaine de courtes histoires rassemblées ici sous le titre Eightball, témoigne de la versatilité d'un artiste qui passe de la satire sociale à la blague de potache, de l'anecdote absurde à l'étude psychologique, en s'offrant, au passage, le luxe de détourner l'imagerie et les codes des comics. La satire est réjouissante, renversant pêle-mêle intellectuels et sportifs, artistes et prolos, chrétiens et satanistes, hippies et puritains.

L'auteur place cette anthologie sous la protection dérisoire d'une icône des années 1950, la Magic 8 Ball, gadget créé par Mattel en 1946, et invite le lecteur à "une orgie de mépris, de vengeance, d'abattement, de désespoir et de perversion sexuelle."»

[présentation par l'éditeur de l'édition de 2009]
Soyez le premier à poster un commentaire !