Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

La Chenille [nouvelle édition]

  • Auteur(s) :

    Suehiro Maruo, d'après Edogawa Ranpo
  • Traducteur(s) :

    Traduit du japonais par Miyako Slocombe
  • Date de publication :

    1 février 2018
  • Genre :

    BD manga érotique
  • Nombre de pages :

    152 pages
  • Prix :

    19,00 €
« Lorsque Tokiko retrouve son mari, rapatrié après avoir été grièvement blessé au combat, il n’est plus qu’un homme-tronc: le lieutenant Sunaga a perdu bras et jambes et ses blessures l’ont rendu sourd-muet. Condamnée à vivre recluse avec lui, Tokiko va ressentir un plaisir nouveau, entre dégoût et fascination, à voir souffrir cet être difforme et sans défense.

Avec son remarquable talent graphique, Maruo Suehiro, le maître de l’ero-guro (érotiquegrotesque) nous plonge dans le Japon de l’ère Taishô (1912-1926) en adaptant une nouvelle fois une œuvre du célèbre écrivain Ranpo Edogawa, père du roman policier japonais et auteur de nombreux romans où l’érotisme vient se mêler au grotesque. Cette fois il adapte La Chenille, nouvelle publiée en 1929, et qui fut censurée au cours de la guerre. Maruo Suehiro a été lauréat au Japon du prestigieux prix Tezuka en 2009 pour sa précédente adaptation d’un roman de Ranpo. L’érotisme torride de La Chenille en fait un Empire des Sens version manga.
Sélection Angoulême 2010. »

[résumé de l'éditeur]
Soyez le premier à poster un commentaire !