Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

Refugis | Refuges

  • Auteur(s) :

    Elisa Harrer
  • Traducteur(s) :

    texte occitan-français, autotraduction de l'auteure Elisa HARRER
  • Date de publication :

    25 janvier 2021
  • Genre :

    Littérature | Poésie
  • Nombre de pages :

    196 pages
  • Prix :

    8,00 €
Édition bilingue occitan-français

Présentation en occitan

« Au cap de mantua òra de camin, gorpit, mentre que pensatz estar esbarrit a tot jamei en aqueras montanhas desconeishudas, mentre que lo só e cabussa déjà e que v'ètz resignat, un còp mei, a dromir sus la tèrra dura, a l'esventada, devath gaspas d'estelas torradas, qu'arribatz, ò miracle, a un refugi.

E los libes que son ja eths tanben, eths sustot, aqueras simplas capanas, de las quaus e sufeish de possar la pòrta pas jamei clavada, aqueths lòcs magies on trobaratz ua chaminèia, quauques asclas, e, s'avetz bona sòrta, ua capsa de luquets... »

Présentation en français
« Au bout de plusieurs heures de marche, harassé, alors que vous vous pensez égaré à tout jamais dans ces montagnes inconnues, alors que le jour décline déjà et que vous vous êtes résigné, une fois de plus, à coucher sur la dure, en plein vent, sous des grappes d'étoiles glacées, vous arrivez, ô miracle, à un refuge.

Et les livres sont bien eux aussi, eux surtout, ces simples cabanes dont il suffit de pousser la porte jamais fermée à clé, ces lieux magiques où vous trouverez une cheminée, quelques bûches, et avec un peu de chance une boîte d'allumettes. »

[présentation de l'éditeur]
Soyez le premier à poster un commentaire !