Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
The Mango of Poetry / La Mangue de la poésie

The Mango of Poetry / La Mangue de la poésie


Voir sur le site de l'éditeur

The Mango of Poetry / La Mangue de la poésie

  • Auteur(s) :

    Lorna Goodison
  • Traducteur(s) :

    Traduit de l'anglais par le collectif Passages sous la direction de Nicole OLLIER
  • Éditeur :

    Presses universitaires de Bordeaux (Pessac, Gironde)
  • Date de publication :

    31 janvier 2019
  • Genre :

    Poésie
  • Nombre de pages :

    190 pages
  • Prix :

    15,00 €
Édition bilingue anglais-français

« La poésie de Lorna Goodison, Jamaïcaine expatriée par choix au Canada, chante l’ancêtre africaine qui parcourt sa lignée et à qui elle doit sa couleur de peau, les rythmes et les inflexions de sa poésie, mêlées aux accents irlandais hérités de sa famille paternelle. Modèle de courage, d’affirmation de soi, cette femme des origines lui a transmis la fierté des racines, l’amour sans borne de la vie, le goût du partage, la spiritualité. La poésie l’a emporté sur les rêves de peintre, elle célèbre la résilience de la femme rebelle, vaillante, résistant à la servitude, la rudesse, la pauvreté, la trahison.

Comme pour Derek Walcott, la vie de l’imagination est aussi présente et vraie que celle de la réalité. Elle permet de courtiser l’éternité, de marier le végétal, l’animal et l’humain, de créer entre les générations un continuum mémoriel et de faire de la poésie une parole sacrée et pourtant intime, chaleureuse, sensuelle, gourmande même, qui relie aux sens, aux moments bénis de l’existence.

Prêtresse, shaman, guérisseuse, nourricière, la femme poète nous entraîne dans une initiation sensuelle et savoureuse aux plaisirs de la culture créole, aux douleurs et consolations de l’histoire, qui doit rendre leur voix aux sans-voix. »

[présentation de l'éditeur]


 
Soyez le premier à poster un commentaire !