Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
Maylis de Kerangal et ses traducteurs à la Maison de la poésie (Paris)

Maylis de Kerangal et ses traducteurs à la Maison de la poésie (Paris)

Maison de la poésie - Passage Molière, 157 rue Saint-Martin, 75003 Paris

Vendredi 7 juin à 20h

Après cinq jours de travail en commun à Arles, Maylis de Kerangal et ses traductrices et traducteurs vous invitent à entendre des extraits de leurs traductions d'Un monde à portée de main.

Avec le soutien de l’Institut français, ATLAS inaugure en 2019 « L’Auberge du lointain », un nouveau format d’atelier. En résidence au CITL d’Arles, il accueille un auteur d’expression française et ses traducteurs qui travaillent et échangent sur un texte en cours de traduction.
Maylis de Kerangal a été choisie pour cette première édition. Sept traducteurs – arabe, catalan, croate, finnois, italien et roumain – traduisent son dernier roman : Un monde à portée de main (éd. Verticales / Gallimard, 2018).


Lecture à la Maison de la poésie • Vendredi 7 juin à 20h
« Conversation sur l’imitation, le trompe-l’œil et le trompe-l’oreille »


En conclusion de leur semaine de séminaire au CITL, Maylis de Kerangal et ses traducteurs prolongent leurs conversations avec les lecteurs et font entendre quelques extraits de leurs traductions.
Avec : Maylis de Kerangal & Rawia SadekJordi Martín Lloret, Ursula BurgerVille KeynäsAnu PartanenMaria BaiocchiLaurențiu Malomfălean.


Réservation conseillée aurpès de la Maison de la poésie.
Entrée : 5€ / adhérents : gratuit