Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
Poésie syrienne contemporaine – Rencontre avec le poète et traducteur Saleh Diab à Tourcoing (59)

Poésie syrienne contemporaine – Rencontre avec le poète et traducteur Saleh Diab à Tourcoing (59)

Institut du monde arabe, 9 Rue Gabriel Péri, 59200 Tourcoing

16 mars 2018

À l’occasion de la parution de l’anthologie «Poésie syrienne contemporaine» aux éditions Le Castor astral, l’Institut du monde arabe-IMA de Tourcoing reçoit Saleh Diab.

«La Syrie, en tant que pays, est en train de disparaître. Mais la poésie n’est pas inscrite dans un temps ou un lieu. Elle n’est pas de circonstance. N’est-ce pas dans les œuvres des poètes syriens, qui ont pris la poésie comme un dialogue incessant entre soi et le monde, que se dessine le visage de la Syrie ?
Au cours de cette rencontre, Saleh Diab revient sur ce travail d’anthologiste, sur les questions de la traduction en poésie et lira des poèmes choisis en français et en arabe.»

Conférence animée par François Bétremieux, éditeur

Saleh Diab est né à Saint-Siméon le Stylite (Alep) en 1967. Il a travaillé comme critique littéraire à Beyrouth pour le supplément « al -Moulhak » du journal al-Nahar de 1995 à 2000. Il vit en France depuis 2000, année à partir de laquelle il est devenu responsable de la coordination avec le monde arabe pour le festival « Voix vives » à Lodève, puis à Sète.  Poète, journaliste littéraire, Docteur ès lettres, spécialiste de la poésie arabe contemporaine.
Auteur de deux études sur la poésie écrite par les femmes (Récipient de douleur, 2007 ; Le Désert voilé, 2009), d’une thèse (Poésie arabe contemporaine – le poème en prose, 2012).

Il a publié trois recueils : Une lune sèche veille sur ma vie, Comp’Act, Chambéry, 2004 /Dar Al Jadid, 1998) ; Un été grec, Dar Merit, 2006 ; Tu m’envoies un couteau je t’envoie un poignard, Sharqiat, 2009 ; J’ai visité ma vie, Le Taillis Pré, 2013, prix Thyde Monnier-SGDL 2013 ; Mouettes noires, anthologie de la poésie syrienne – Étude et choix, 2008, Maison de la poésie, Alger.

Il a traduit de nombreux poètes français, tels que James Sacré, Jean-Yves Masson ou Marie-Claire Bancquar, ainsi que des poètes arabes vers le français. Il a collaboré à des revues francophones (Autre Sud, Résonance générale, Lieux d’être, NUNC, Le Journal des poètes…)

Samedi 17 mars 2018 à 16h00
Entrée libre sur réservation : accueil@ima-tourcoing.fr
Contact : IMA Tourcoing 03 28 35 04 00