Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
Rencontre entre Ida Vitale et Silvia Baron Supervielle (Maison d'Amérique Latine, Paris)

Rencontre entre Ida Vitale et Silvia Baron Supervielle (Maison d'Amérique Latine, Paris)

Maison de l'Amérique latine

Jeudi 9 mai 2019 à 19h

Dialogue entre la poétesse uruguayenne et sa traductrice.

La grande poétesse uruguayenne Ida Vitale vient d'être distinguée par le Prix FIL de littérature en langues romanes 2018, prix remis par la Feria internacional del libro de Guadalajara (Mexique).
Ida Vitale avait déjà reçu en 2018 le prix Cervantes, la plus prestigieuse récompense du monde littéraire hispanique. Elle a également remporté en 2015 le prix Reina Sofía, la plus haute récompense pour la poésie ibéro-américaine.

Dialogue entre Ida Vitale et sa traductrice et amie Silvia Baron Supervielle.
Après avoir traduit la poésie d'Alvaro Mutis puis celle de César Vallejo, François Maspero avait entrepris de traduire Ida Vitale. La mort l'a surpris au cœur de ce travail. Silvia Baron Supervielle a pris le relais. Elle a choisi et traduit la plupart des poèmes qui composent  l'anthologie Ni plus ni moins (coédition Maison de l’Amérique latine-Seuil Librairie du XXIe siècle).


Rencontre suivis d’une lecture par l’auteure.
 
Rencontre modérée par Dulce María Zuñiga, Directrice du Prix FIL (Feria internacional del libro de Guadalajara, Mexique).