Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
Rencontre littéraire avec l’auteur autrichien Robert Menasse et son traducteur, Olivier Mannoni (Bordeaux)

Rencontre littéraire avec l’auteur autrichien Robert Menasse et son traducteur, Olivier Mannoni (Bordeaux)

Goethe Institut – 35 cours de Verdun 33000 Bordeaux

9 janvier 2019

Le Goethe Institut Bordeaux vous invite à une encontre littéraire avec l’auteur de «La Capitale» (Die Hauptstadt) et son traducteur, Olivier Mannoni, à l’occasion de la parution le 3 janvier du roman en français aux éditions Verdier.

Véritable roman européen où Bruxelles, la Commission européenne, la direction de la culture et un cochon sont des éléments liés avec humour et ironie.

« Un roman plein d’humour, élégamment écrit et fabuleusement construit. » Die Zeit

Robert Menasse, né en 1954, vit à Vienne. Il est écrivain, essayiste, un européen passionné et engagé. Prix du livre allemand (Deutscher Buchpreis) 2017, La Capitale est traduit en 27 langues.

Né en 1960, Olivier Mannoni a suivi des études de philosophie à la Sorbonne, avant d’être journaliste et critique littéraire. Traducteur littéraire à plein temps depuis 1987, il a signé près de 200 œuvres en français, de la fiction et des ouvrages historiques et philosophiques. Également biographe (de Günter Grass ou Manès Sperber), il est par ailleurs fondateur et directeur de l’École de Traduction Littéraire-CNL. Il a reçu en 2018 le Prix Eugen-Helmlé 2018 pour l’ensemble de son œuvre de traducteur. 


La Capitale
roman de Robert Menasse
traduit de l'allemand par Olivier Mannoni
Paru le 3 janvier 2019
Éd. Verdier, Lagrasse (Aude), coll. Der Doppelgänger
480 pages – 24 €

« Un cochon sème la panique dans le centre de Bruxelles. Autour de la place de la Bourse, un Turc de passage est renversé par l’animal. Un vieux monsieur lui tend la main pour l’aider à se relever : “Gouda Mustafa prit la main et se releva. Son père l’avait mis en garde contre l’Europe.” C’est sur cette scène symbolique que débute le roman de Robert Menasse, 448 pages haletantes et débordant d’imagination qui nous emmènent dans le monde ubuesque de “l’Europe” ». (résumé de l’éditeur)


Rencontre organisée en partenariat avec Forum culturel autrichien, Éditions Verdier, Suhrkamp, La Machine à Lire, EUNIC, Bifa.
 


Rencontre, lecture :
mercredi 9 janvier à partir de 18h30

Langues : allemand et français
Traduction simultanée : Cordula Guski.
Entrée libre
 
Lieu : Goethe Institut – Bifa (Bibliothèque franco-allemande)
35 cours de Verdun 33000 Bordeaux
05 56 48 42 65