Le ministère de la Culture du Brésil et la Fondation de la Bibliothèque nationale brésilienne (FBN) subventionnent les éditeurs étrangers désireux de traduire, publier et diffuser les œuvres d’auteurs brésiliens initialement parues au Brésil en langue portugaise. Ce programme, lancé en 2015, a été renouvelé pour 2018-2020.
Ce dispositif soutient la publication à l’étranger, en toutes langues, d’œuvres précédemment écrites et publiées en portugais au Brésil.
Les genres littéraires concernés sont la littérature et les sciences humaines, en particulier : romans, nouvelles, poésie, chroniques, littérature jeunesse, roman graphique, théâtre, ouvrages de référence, essais littéraires, essais de sciences humaines et sociales, essais de vulgarisation scientifique, anthologies de poésie et de nouvelles.
Ces bourses peuvent concerner :
- les premières traductions ;
- les secondes traductions ;
- les rééditions de titres traduits épuisés ou indisponibles depuis au moins trois ans.
L’aide vient couvrir tout ou partie des coûts de traduction du livre ou bien des coûts de publication (sous certaines conditions). Dans le cas de la bande dessinée et de la littérature jeunesse, l’aide peut s’appliquer à la fois aux frais de traduction et d’édition.
Le montant accordée par le FBN peut atteindre 1 000 à 6 000 dollars US pour un projet de traduction et jusqu'à 3 000 dollars US pour un projet de réédition.
Suite à la pandémie, le dispositif n'a pas pû se dérouler normalement en 2020 et le dernier appel a été repoussé à 2021.
Date limite de candidatures : 12 mars 2021
Annonce des résultats : 19 mai 2021
Contact : translation@bn.gov.br.
Plus d’informations sur le soutien à la traduction sur le site du ministère de la Culture brésilien.
Pour en savoir plus sur les activités de la Bibliothèque Nationale du Brésil, c'est ICI.
Les genres littéraires concernés sont la littérature et les sciences humaines, en particulier : romans, nouvelles, poésie, chroniques, littérature jeunesse, roman graphique, théâtre, ouvrages de référence, essais littéraires, essais de sciences humaines et sociales, essais de vulgarisation scientifique, anthologies de poésie et de nouvelles.
Ces bourses peuvent concerner :
- les premières traductions ;
- les secondes traductions ;
- les rééditions de titres traduits épuisés ou indisponibles depuis au moins trois ans.
L’aide vient couvrir tout ou partie des coûts de traduction du livre ou bien des coûts de publication (sous certaines conditions). Dans le cas de la bande dessinée et de la littérature jeunesse, l’aide peut s’appliquer à la fois aux frais de traduction et d’édition.
Le montant accordée par le FBN peut atteindre 1 000 à 6 000 dollars US pour un projet de traduction et jusqu'à 3 000 dollars US pour un projet de réédition.
Suite à la pandémie, le dispositif n'a pas pû se dérouler normalement en 2020 et le dernier appel a été repoussé à 2021.
Date limite de candidatures : 12 mars 2021
Annonce des résultats : 19 mai 2021
Contact : translation@bn.gov.br.
Plus d’informations sur le soutien à la traduction sur le site du ministère de la Culture brésilien.
Pour en savoir plus sur les activités de la Bibliothèque Nationale du Brésil, c'est ICI.
Télécharger le fichier associé