Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

30e Festival Littératures européennes Cognac (Charente)

Festival

Une édition anniversaire et festive, avec pour invités les Pays de la Baltique ! La littérature monte sur scène pour des entretiens, performances, débats, lectures musicales, projections, spectacles jeunesse, cafés Baltique, lectures casquées et de nombreuses découvertes…

Agenda… post-confinement

Difficile en ce moment d'annoncer et prévoir les événements à venir dans les prochains mois. Bibliothèques et librairies vont s'engager sur le chemin de leur ré-ouverture à partir du 11 mai (progressivement et si les conditions sanitaires sont réunies) mais qu'en sera-t-il des rencontres, lectures, discussions, festivals, joutes et salons ?

Rencontre avec Nicolas Richard | CITL (13 Arles)

Rencontre

Nicolas Richard est le prochain invité d'ATLAS dans le cycle de rencontres «Une voix à traduire». Il présentera «Par instants, le sol penche bizarrement – Carnets d'un traducteur», son dernier ouvrage, à paraître le 2 septembre aux éditions Robert Laffont.

Joute de traduction à Lire en Poche avec Matrana (33 Gradignan)

Festival

Matrana a mis sur pied pour le salon Lire en poche une joute « surprise » qui verra s’affronter (pacifiquement) deux traducteurs ou traductrices, dont le ou la lauréat-e du Prix de littérature traduite 2021.

Salon Lire en Poche : Prix de littérature traduite (33 Gradignan)

Festival

Qui pour succéder à Sophie Aslanides, lauréate 2020 du Prix Lire en poche de littérature traduite, pour sa traduction de l'anglais (Irlande) du roman de John Boyne, «Les Fureurs invisibles du cœur» ?

20° festival Les Imaginales (Épinal)

Festival

Après une annulation en 2020 pour cause de crise sanitaire, Épinal décale son Festival de mai à octobre et remet le cap sur les littératures de l'imaginaire, avec un focus sur la Russie.

38es Assises de la traduction littéraire (Arles)

Festival

Durant 3 jours de novembre, la ville d’Arles sera – enfin ! – à nouveau le cœur battant des «Assises» où professionnel.les de la traduction littéraire, lectrices et lecteurs se rencontrent et débattent à l’occasion de conférences, tables rondes, lectures et ateliers.

« La Tribune des fictions » Spéciale Eduardo Berti (75007 Paris)

Rencontre

Rencontre spéciale avec Eduardo Berti, à l'occasion de la parution des trois livres : "Un fils étranger" et "Un père étranger", tous deux traduits de l'espagnol par Jean-Marie Saint-Lu (éd. La Contre Allée) et "Demain s'annonce plus calme" (éd. Do).

10e Salon du Livre des Balkans (Paris 13e)

Salon

Annulé deux années consécutives pour cause de pandémie, le Salon du Livre des Balkans reviendra en 2022 fêter son 10e anniversaire.

Après-midi traduisante à La Semaine du livre (Bruxelles)

Rencontres

À défaut de Foire du Livre de Bruxelles, cette année c'est une Semaine du livre qui est proposée du 13 au 20 mars, avec une « après-midi traduisante » organisée en partenariat avec l'association TraduQtiv.

Festival du livre de Paris

Festival

Exit le salon Livre Paris, voici venir le premier Festival du livre de Paris…

Maghreb-Orient des livres (Paris)

Festival

L'association Coup de soleil et l'iReMMo (Institut de recherche et d'études Méditerranée Moyen-Orient) s'associent à nouveau pour proposer trois jours de festival littéraire « Maghreb-Orient des livres »

« Tarjama | Traduction » Enjeux et défis de la traduction, entre langues arabe et française, à l'IMA (Paris)

Journée d'étude

Le Centre de Langue Arabe d’Abu Dhabi organise, en coopération avec l’Institut du Monde Arabe un séminaire exceptionnel ouvert à tous : « Tarjama / Traduction » se propose de faire le point sur la traduction entre l'arabe et le français. L'occasion pour des auteurs et traducteurs éminents de partager leurs opinions et idées sur la langue, la culture arabe et sa diffusion en France.

Journée de la traduction avec Matrana et l'ATLF à La Rochelle (17)

Festival

Une journée pour faire la fête aux traductrices, aux traducteurs et à tous les curieux et les curieuses de la culture de l’étranger. Venez plonger avec eux dans les tourments et les délices de la traduction littéraire et lever un petit coin du voile sur un métier souvent méconnu, parfois difficile, toujours créatif.

Festival D'Un Pays l'Autre : « Paroler » (Lille, Bruxelles, Douarnenez)

Festival

Les éditions de La Contre Allée poursuivent leur réflexion sur les enjeux de la traduction en proposant différentes rencontres dans le cadre du Festival D'Un Pays l'Autre qui se déroulera du 5 au 12 octobre 2022, en itinérance entre les Hauts-de-France (du 5 au 8 octobre), la Belgique (le 9 octobre) et la Bretagne (le 12 octobre)..

19e Festival Lettres du monde (à Bordeaux et en région)

Festivals

« Le meilleur des mondes ? » C'est cette interrogation, posée 90 ans après la sortie du livre d'Haldous Huxley, qui guidera la 19e édition du Festival Lettres du monde, festival itinérant dans la région Nouvelle-Aquitaine.

16° Festival Rochefort Pacifique (17)

Festival

Le remarquable Festival Rochefort Pacifique s'ancre cette année au mois de décembre, et mettra Hawaï à l'honneur.

Fête de la langue arabe à l'IMA (Paris)

Festival

Du 14 au 18 décembre, L'Institut du Monde Arabe célèbre la Journée mondiale de la langue arabe instaurée par l’Unesco en 2012. Ateliers, cours, rencontres, spectacles...

9e Festival Passa Porta (Bruxelles)

Festival

Tous les deux ans, la Maison des littératures Passa Porta rassemble des écrivains, des penseurs et des artistes internationaux le temps d’un festival plurilingue. Après une édition en ligne en 2021, retour à la vraie vie cette année à Bruxelles.

Voyage d'une langue à l'autre (26 Dieulefit)

Festival

Ateliers, rencontres, joute, lecture… Un beau programme pour la quatrième édition du festival « Voyage d'une langue à l'autre » organisé par l'Association des Amis de Bernard Hœpffner.

Escale du livre (33 Bordeaux)

Festival

Le rendez-vous bordelais de printemps qui met en lumière les livres & leurs autrices et auteurs.

Festival Italissimo (Paris)

Festival

Une nouvelle édition du Festival Italissimo vous invite à une semaine de rencontres pour célébrer le dialogue entre les cultures italiennes et françaises.