Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

Bande-annonce de la rentrée 2020 : romans, poésie, essais, beaux-livres

Covid ou pas covid, la tradition française de la rentrée littéraire persiste. Les médias nous annoncent une floraison de nouveaux romans (511 est le chiffre avancé par Livre Hebdo), sélections et conseils de lecture explosent de tous côtés. À propos de côté, pourquoi ne pas regarder vers celui des livres traduits en Nouvelle-Aquitaine ?

TransLittérature n°57 est en ligne

Le dernier numéro de TransLittérature – la revue de l'ATLF (Association des traducteurs littéraires de France) – qui  fête cette année ses 25 ans, est disponible en ligne.

Aides à la traduction d’auteurs brésiliens

Date de réponse : 12/08/2020

Le ministère de la Culture du Brésil et la Fondation de la Bibliothèque nationale brésilienne (FBN) subventionnent les éditeurs étrangers désireux de traduire, publier et diffuser les œuvres d’auteurs brésiliens initialement parues au Brésil en langue portugaise. Ce programme, lancé en 2015, a été renouvelé pour 2018-2020.

Matrana : activités en suspens…

Matrana avait une jolie programmation d’activités publiques et professionnelles à venir au printemps. Comme tous les opérateurs culturels, la crise sanitaire en cours nous contraints à les annuler ou  les reporter, avec une bonne dose d’incertitudes pour l’avenir.

Annulations et reports

Manifestations littéraires, salons et festivals sont bien sûr impactés par l'épidémie de coronavirus et les mesures visant à limiter sa propagation.