Quai des langues : la traduction littéraire, une passerelle pour les primo-arrivants


Partager l'article

Quai des langues : la traduction littéraire, une passerelle pour les primo-arrivants

Imaginé par l'association ATLAS et soutenu par le ministère de l'Intérieur, QUAI DES LANGUES est un programme expérimental dédié au parcours d'intégration des primo-arrivants. Il propose la traduction littéraire comme outil de réflexion, d'émancipation et de dialogue, en affirmant que la pluratlité des langues et des cultures est une richesse, non un obstacle.

Ce programme soutient que les traducteurs littéraires peuvent devenir acteurs du parcours d’intégration des primo-arrivants. Il se déploie en deux temps :
  • la formation des traducteurs professionnels à l’animation d’ateliers "Traducteur d'un jour" (trois sessions de formation sont prévues, dont une à Bordeaux)
  • puis une mise en pratique avec des publics de primo-arrivants, lors d'ateliers organisés dans des établissements scolaires ou des structures associatives.
  • Pour tout savoir sur « Quai des langues » c’est ici.
Matrana est partenaire d’ATLAS pour l’organisation d’une session de formation à l’animation d’atelier « Traducteur d’un jour » qui aura lieu à Bordeaux, à la Méca, les 4 et 5 février 2021.

  • Programme de travail
    Deux formatrices aux approches complémentaires - Kim Leuzinger et Margot Nguyen Béraud - conduisent conjointement les travaux. L’atelier réunit autour d’elles 10 traducteurs mis en situation d’animateur et / ou de participant lors de simulations d’atelier. Une place est également donnée aux retours d’expérience des traducteurs ayant déjà animé ce type d’atelier.

  • Prérequis
    La formation s’adresse aux traducteurs littéraires professionnels de toute langue vers le français et vice-versa, ayant publié au moins une traduction à compte d’éditeur.
    Chaque candidat propose un texte autour duquel s’articulera son travail en atelier. Ce texte doit être adapté au public visé (adultes ou scolaires primo-arrivants, parlant différentes langues ou ayant la même langue d’origine). Tous les genres sont bienvenus : roman, poésie, théâtre, BD, jeunesse, etc.


  • Conditions d'accueil
    L’atelier se déroule à la Méca - Maison de l’économie créative et de la culture – à Bordeaux. Les participants sont logés à l’hôtel via les organisateurs.
    Durée du stage : 14 heures sur 2 jours
    Effectif : 10 participants et 2 formatrices.
    Coût pédagogique : 520 €

  • Calendrier
    Vous pouvez envoyer votre dossier de candidature à ATLAS jusqu’au mardi 12 janvier 2021. Pour les candidats éligibles à l’AFDAS, un dossier de demande de prise en charge doit être déposé 3 semaines avant la date de début de l’atelier via le portail MyA “Particuliers” de l’AFDAS (ICI).

    > Pour s’inscrire à la formation à Bordeaux, toutes les infos sur l'appel à candidatures à télécharger ICI (date limite 12 janvier 2021)

Pour toute question pratique, sur le déroulement de la formation et son financement, contacter Caroline Roussel, responsable des formations pour ATLAS : caroline.roussel@atlas-citl.org / 04 90 52 05 50