Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
Soirée lecture musicale et bilingue persan-français à la Villa Valmont (33 Lormont)

Soirée lecture musicale et bilingue persan-français à la Villa Valmont (33 Lormont)

VILLA VALMONT - 20 rue sourbès 33110 Lormont

Jeudi 20 novembre à 19h

Une soirée de lecture musicale et bilingue (persan-français), sur les mots de Julien Gracq, en compagnie de Banafsheh Farisabadi, traductrice en résidence avec Matrana.

Pendant un mois, Matrana accueille la poétesse et traductrice iranienne BANAFSHEH FARISABADI en résidence à Bordeaux. Dans ce cadre nous avons le plaisir de vous proposer un événement organisé en partenariat avec ALCA et le Marché de la poésie de Bordeaux :

« D’une rive à l’autre : lectures des paysages géographiques et intimes de Julien Gracq »
Avec Banafsheh Farisabadi, Romuald Giulivo, Christine Saint-Geours et Cyril Touzé

La soirée comprendra une lecture musicale, en persan et en français d’extraits du roman Un beau ténébreux de Julien Gracq avec Banafsheh Farisabadi, poète et traductrice, Romuald Giulivo, écrivain Cyril Touzé, musicien & en deuxième partie, la lecture d’extraits de Lettrines II par Christine Saint-Geours, membre de l’Association Culturelle du Marché des Chartrons, organisatrice du Marché de la poésie de Bordeaux.

La librairie Olympique sera présente sur place pour proposer les livres des auteur·ices à la vente.

Gratuit, sur inscription : CLIQUER ICI

Jeudi 20 nov. à 19h à la Villa Valmont
20 rue Sourbès 33110 Lormont
Tram A arrêt Buttinière ou Iris

La résidence de Banafsheh Farisabadi bénéficie du soutien de la DRAC Nouvelle-Aquitaine.