Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
Lo dever del vaure / Le Devoir de l'abîme

Lo dever del vaure / Le Devoir de l'abîme

Lo dever del vaure / Le Devoir de l'abîme

  • Auteur(s) :

    Jean-Pierre Lacombe
  • Traducteur(s) :

    Traduit de l'occitan en français par l'auteur, Jean-Pierre LACOMBE
  • Éditeur :

    Lo Chamin de Sent-Jaume (Meuzac, Haute-Vienne)
  • Date de publication :

    16 avril 2010
  • Genre :

    Poésie
  • Nombre de pages :

    115 pages
  • Prix :

    13,00 €
«L’auteur, Limousin d’où le parler se frotte à l’auvergnat, en une belle et bonne langue naturelle qui prend en compte cette réalité bi-dialectale, le plus souvent par de petits textes concis très évocateurs et un grand sens de l’image et de la formule, nous convie aux saisons d’une nature visitée par le mythe. La lune y est bien évidemment vierge de pas d’homme, mais les vaches (qu’il éleva sa vie durant) y paissent aussi les pâturages du ciel, en bordure de la Voie lactée.»

[4e de couverture]
Soyez le premier à poster un commentaire !