Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
L'Intranquille n° 06

L'Intranquille n° 06


Voir sur le site de l'éditeur

L'Intranquille n° 06

  • Auteur(s) :

    Revue
  • Traducteur(s) :

    Traduction de l'espagnol (Argentine) par Dominique Minnegheer, traduction du géorgien par Marie Frering et Omar Tourmanaouli, traduction de l'allemand par Aurélie Le Née
  • Date de publication :

    10 mars 2014
  • Genre :

    Revue littéraire
  • Nombre de pages :

    91 pages
  • Prix :

    15,00 €
Toujours en référence à Pessoa, une place importante est donnée aux traductions. Découvrons un nouvel auteur allemand, Mikael Vogel et un auteur géorgien consacré : B. Kharanaouli. Suite du n° 5, les auteurs-traducteurs : ainsi Jean-René Lassalle, Marie Cosnay, Marie Frering et Bernardo Schiavetta accompagnent Oswald Egger, Virgile, Nina Jäckle ou Abel Robino, choisissent les textes et leur répondent.

Dans le dossier Genres d'après, l'humour des dessins de Jean-Luc Coudray accompagne poèmes ou proses rassemblées sous cette question : textes de Jean-Marc Proust, Jean Esponde, Katia Bouchoueva, Denys-Louis Colaux, Florentine Rey, Grégoire Cabanne, Coudray lui-même, où justement cet humour est apparu inévitable dans un monde qui en manque cruellement.

[présentation de l'éditeur]
Soyez le premier à poster un commentaire !