Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
Comme une version arty de la réunion de couture

Comme une version arty de la réunion de couture


Voir sur le site de l'éditeur

Réserver dans une librairie indépendante

Comme une version arty de la réunion de couture

  • Auteur(s) :

    Cookie Mueller
  • Traducteur(s) :

    Traduit de l'anglais (États-Unis) par Romaric Vinet-Kammerer
  • Date de publication :

    4 avril 2019
  • Genre :

    Nouvelles
  • Nombre de pages :

    208 pages
  • Prix :

    17,50 €
Avec une préface de John Waters

« “Cookie Mueller était une écrivaine, une mère, une hors-la-loi, une actrice, une créatrice de mode, une go-go danseuse, une guérisseuse, une pythie de la scène artistique et, par-dessus tout, une déesse. Vous n’avez pas idée combien cette fille me manque.” John Waters

De la fin des années 60 à celle des années 80, cette déesse a mêlé son existence à celle de quelques simples mortels, quelques élus qui ont pour noms Nan Goldin, Jean-Michel Basquiat, Robert Mapplethorpe ou l’extraordinaire Divine.

Une déesse, ça sait tout faire, ça sait écrire. Conteuse géniale, elle nous a laissé en guise d’évangile une poignée de textes touchants et décalés. Plus que de simples souvenirs, ses récits sont avant tout de beaux morceaux de littérature, au style vivant et impeccable. Cookie écrivait comme elle a vécu, avec une liberté et une insouciance qui sont la marque d’une époque révolue, celle de la génération fauchée par le sida. »

[présentation de l'éditeur]

Également paru chez Finitude :
Cookie Mueller : Traversée en eau claire dans une piscine peinte en noir
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Romaric Vinet-Kammerer
éd. Finitude, mars 2017
Soyez le premier à poster un commentaire !