Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

Ilona. Ma vie avec le poète

  • Auteur(s) :

    Jana Juráñová
  • Traducteur(s) :

    Traduit du slovaque par Barbora Faure
  • Éditeur :

    Do (Bordeaux)
  • Date de publication :

    12 mars 2019
  • Genre :

    Roman
  • Nombre de pages :

    192 pages
  • Prix :

    18,00 €
« Ce roman adopte le point de vue d'Ilona Nováková (1856-1932), “connue” seulement dans l'histoire comme l'épouse de Pavol Országh Hviezdoslav (1849-1921), l'un des poètes les plus vénérés de Slovaquie. Il n'a jamais mentionné sa femme dans son travail, ils n'avaient pas d'enfants, et elle a donc disparu de l'histoire. Mais Ilona était une femme instruite, issue d'une famille aisée, mariée à un grand poète. Que voulait-elle ? À quoi aspirait-elle ? Était-elle satisfaite du seul rôle dont elle disposait ?

Jana Juráová choisit de raconter une vie vraiment ordinaire, conventionnelle. Ilona est brillante, modeste et accepte les limites de son temps, trouvant une mesure de bonheur dans ce que la vie lui offre. Elle joue inlassablement un rôle, se permettant une expression de soi dérisoire.

Alors, le choix d'Ilona était-il “erroné” ? Est-ce qu'être une bonne épouse et un parent nourricier aimant compte pour moins que de mener une vie extraordinaire ? “Un mariage heureux – n'est-ce pas davantage qu'une œuvre poétique parachevée où il ne manque rien ?” Jana Juráñová pose ces questions et plus encore, faisant d'Ilona. Ma vie avec le poète un livre subtil, émouvant et provocateur. »

[présentation de l'éditeur]
Soyez le premier à poster un commentaire !