Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

Marie Laveau - Comédie musicale / A Musical

  • Auteur(s) :

    Derek Walcott
  • Traducteur(s) :

    Traduit de l'anglais (États-Unis) par le collectif Passages,
    sous la direction de Nicole OLLIER
  • Éditeur :

    Presses universitaires de Bordeaux (Pessac, Gironde), coll. Horizons-théâtre créations
  • Date de publication :

    7 février 2019
  • Genre :

    Théâtre
  • Nombre de pages :

    214 pages
  • Prix :

    13,00 €
Édition bilingue anglais-français

« La comédie musicale du prix Nobel de Sainte-Lucie (1992), Derek Walcott, a longtemps dormi dans des archives, mais la femme qui inspira le personnage demeure une célébrité en Louisiane, figure de proue d’un folklore populaire, émanation littéralement magique de contes oraux encore vivaces.

À l’image de la Nouvelle-Orléans qui la vit naître, Marie Laveau (1792?-1881), métisse libre avec du sang européen, africain et amérindien, ”bâtarde affranchie”, ”conçue entre les cuisses éméchées d’un pêcheur Cajun et d’une lavandière effarouchée”, est un personnage de Carnaval, être de musique, ”négresse” qui s’invente Cléopâtre, femme de pouvoir mais aussi d’humiliation aux mains à la fois des hommes et des Blancs. Marie est tragique et comique tour à tour, shakespearienne tardive, caribéenne dans l’âme, éternellement actuelle.

Jamais traduite à ce jour, cette pièce méritait absolument une traduction dans la langue de Molière. »

[présentation de l'éditeur]
Soyez le premier à poster un commentaire !