Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

Si ma voix devient rauque

  • Auteur(s) :

    Jean Larzac
  • Traducteur(s) :

    Traduit de l'occitan par Jean-Pierre Chambon, Guy LATRY, Marjolaine Raguin,
    traduction revue par Jean Larzac

  • Date de publication :

    23 juin 2021
  • Genre :

    Poésie
  • Nombre de pages :

    216 pages
  • Prix :

    18,00 €
«  Plus de trente ans après la publication de son œuvre poétique, suivie de quelques rares recueils comme Dotze taulas per Nòstra Dòna ou Ai tres òmes a taula, a miègjorn, le lecteur trouvera ici toute une part demeurée inédite de la poésie de Jean Larzac.

Si ma voix devient rauque, auquel le poète n’a jamais cessé de travailler au long du temps et de la vie, met fin à un long silence éditorial.

Même occupé pendant des années à l’achèvement de son grand œuvre de traducteur, les deux Testaments en version occitane, Larzac s’est consacré à une écriture plus personnelle.

Dans la continuité des premiers recueils, il confronte ici toutes les faces de l’humanité, à l’écoute, aujourd’hui comme hier, des secousses et des espoirs du monde : interrogations sur l’existence comme contemplation des paysages du Liban ou du Pays d’Oc. »

[présentation de l'éditeur]
Soyez le premier à poster un commentaire !