Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

Patria mia

  • Auteur(s) :

    Ezra Pound
  • Traducteur(s) :

    Traduit de l'anglais (États-Unis) par Jean-Paul AUXEMÉRY
  • Éditeur :

    R&N (38 La Murette)
  • Date de publication :

    8 déc. 2022
  • Genre :

    Essai littéraire
  • Nombre de pages :

    352 pages
  • Prix :

    10,00 €
Réflexions sur les arts, leur usage et leur avenir aux États-Unis

« Avec Patria mia, Pound dresse un portrait enthousiaste des États-Unis dont il loue l'optimisme impérissable, la fierté de sa richesse et de son sens pratique. Mais il émet aussi des critiques parfois âpres à l'encontre des revues littéraires formatées au goût du jour et surtout des universités qui offrent un enseignement de plus en plus spécialisé au détriment d'une formation humaniste propice au développement d'une pensée libre.

Cet essai inédit est rédigé au moment où Londres et Paris se disputent les expérimentations littéraires et artistiques les plus novatrices. Lorsqu'il développe ces réflexions, Pound vient de connaître une percée poétique en donnant naissance à l'Imagisme, mouvement s'affranchissant de la tradition victorienne et proposant un renouvellement radical de la poésie. Il est aussi devenu le correspondant en Europe pour la revue Poetry, devenant ainsi un exilé, tels Whistler ou Henry James. Mais s'il s'éloigne de son pays, c'est pour mieux le servir et participer activement à sa renaissance intellectuelle qu'il pressent comme imminente et dont il perçoit par exemple les germes dans l'essor architectural de la ville de New York. Dans ce combat ouvert contre l'inertie culturelle de ses compatriotes, ce qui lui importe c'est l'avenir de la littérature américaine et de la vie culturelle de son pays. Ces pages témoignent de l'attachement profond qui lie le poète à celui-ci.  »

[présentation de l'éditeur]
Soyez le premier à poster un commentaire !