Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

L'Intranquille n° 29

  • Auteur(s) :

    Revue
  • Date de publication :

    9 octobre 2025
  • Genre :

    Revue littéraire
  • Nombre de pages :

    92 pages
  • Prix :

    20,00 €
AU SOMMAIRE  : 
  • CHANGER D’ART CHANGER D’AIR : JEAN DAIVE interrogé par F. Favretto
  • TRADUCTIONS   1 : D.H LAWRENCE traduit de l’anglais par ELISE DUPRAT
  • AUTEUR.E.S : Maéva Croissant - Amandine Testu - Françoise Thieck - Erwan Gourmelen
  • TRADUCTIONS 2 : Allemand-français « Trouer la langue ». Colette Noyau en dialogue avec Sophia Lunra Schnack
  • THÈME : CAPSULE TEMPORELLE
    Isabelle Morino - Victoria Rouëssé - Yekta - Marie-Claude San Juan - Carole Naggar - Patricia Favreau - Céline De-Saër
  • TRADUCTIONNS 3 : Georgi Slavov traduit du bulgare par Iren Mihaylova
  • ESSAI : Comment ENID BLYTON ÉCRIVAIT par Éric Phalippou
  • ZONES ARTISTIQUES : La Maison de l’art vivant, Titi et Jean-Luc Parant par Marie-Sol Parant (entretien)
  • MAIL-ART : Mail-art dans les limbes par Corali Aliboni
  • UN ARTISTE : Sarah Baudouin présente les cartes d’Olivier Chagnaud
  • CHRONIQUES CRITIQUES par F. Favretto, Marie-Claude San Juan, Duncan Jelley, Iraj Valipour
Soyez le premier à poster un commentaire !