Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

À s'en mordre les doigts - Contes martiniquais

  • Auteur(s) :

    Lafcadio Hearn
  • Traducteur(s) :

    Traduit du créole martiniquais par Mayéla Plocus
  • Date de publication :

    11 juin 2026
  • Genre :

    Littérature | Contes
  • Nombre de pages :

    80 pages
  • Prix :

    12,00 €
Illustrations : Estelle Ramanich

« Connaissez-vous Soucouyan, Koulibri, la Bête-à-sept-têtes et autres zombis du folklore martiniquais ?

Ils évoluent dans les forêts, lorsque la nuit tombe et que les enfants sages dorment. Si vous décidez de vous y aventurer, écoutez, tendez l'oreille : vous entendrez peut-être les pleurs déchirants de la petite Totoye ou la mélodie d'une jolie flûte, dernier souvenir d'un enfant imprudent. Prenez garde ! La majorité de ces zombis sont sans pitié, vous pourriez vous faire dévorer. »

[4e de couverture]
Soyez le premier à poster un commentaire !