Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

Mirdidingkingathi Juwarnda Sally Gabori

  • Auteur(s) :

    collectif
  • Traducteur(s) :

    Traduit de l'anglais par Lise GAROND et David Fauquemberg
  • Éditeur :

    Fondation Cartier pour l'art contemporain (Paris)
  • Date de publication :

    6 juillet 2022
  • Genre :

    Arts | Peinture
  • Nombre de pages :

    268 pages
  • Prix :

    58,00 €
Catalogue bilingue anglais-français

Avec des contributions de : Nicholas Evans, anthropologue et linguiste spécialiste des langues traditionnelles et de la communauté kaiadilt, Bruce Johnson McLean et Judith Ryan, spécialistes de l’art aborigène.
Direction éditoriale Adeline Pelletier

« Du 3 juillet au 6 novembre 2022, la Fondation Cartier pour l’art contemporain présente la première exposition de l’artiste aborigène australienne Sally Gabori (c. 1924-2015) en Europe. Issue de la communauté aborigène kaiadilt, originaire du nord de l’Australie, Mirdidingkingathi Juwarnda Sally Gabori mène jusqu’à l’âge de 24 ans une vie traditionnelle, avant d’être déplacée en 1948 vers l’île voisine de Mornington. En 2005, à plus de 80 ans, elle peint sa première toile qui marque le début d’une carrière artistique fulgurante. À sa mort en 2015, elle laisse une œuvre de plus de 2000 toiles, qui fascine par son caractère spontané et son absolue originalité.

Réunissant plus de 90 œuvres, dont les toiles présentées à la Fondation Cartier, l’ouvrage qui accompagne l’exposition propose de découvrir l’œuvre singulière et haute en couleur de cette peintre hors du commun, qui compte parmi les plus grands artistes australiens contemporains. »

[présentation de l'éditeur]
Soyez le premier à poster un commentaire !