Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
Auger

Un oubli, une erreur, une suggestion à faire sur ce répertoire ?

Contactez-nous

Agnès Auger

CHINOIS > FRANÇAIS
FRANÇAIS > CHINOIS
  • Vit en :

    Charente-maritime
  • Genre(s) :

    Littérature, Nouvelles, Arts et histoire, Manuels de langue
  • Adhérente de l'ATLF 2021

Bibliographie

  • Première traduction publiée en 1999
  • Environ 10 titres publiés comme traductrice, 6 comme auteure
  • Principaux éditeurs : Ophrys (Paris), Actes Sud (Arles), Bleu de Chine (Paris)
Également auteure d'ouvrages didactiques, de manuels d’apprentissage du chinois, de nombreux articles et d’un essai, Panjiayuan : le plus grand marché aux puces de Beijing, publié à Pékin en 2006.

Précédentes publications :
  • Su Tong : Fantômes de papiers, éd. Desclée De Brouwer, Paris, 1999
    Nouvelles, traduites du chinois par Agnès Auger
  • Ning Tie : La Douzième Nuit, éd. Bleu de Chine, Paris, 2004
    Nouvelles, traduites du chinois par Agnès Auger
  • Xie Jin : Femmes à l'époque des empereurs de Chine. Biographies de femmes exemplaires, Gilles Gudin de Vallerin et Gladys Bouchard (dir.), calligraphie originale Zao Wou-ki, éd. Actes Sud, Arles, 2004
    Beaux-livre, traduit du chinois par Agnès Auger
  • Agnès Auger : Chinois. Le mot et l'idée, Vocabulaire thématique, éd. Ophrys, Paris, coll. Ophrys vocabulaire, 2008
    Manuel langue