Bande-annonce de la rentrée | AUTOMNE 2021 : JEUNESSE, BD, BEAUX-LIVRES


Partager l'article

Bande-annonce de la rentrée | AUTOMNE 2021 : JEUNESSE, BD, BEAUX-LIVRES

Suite de notre bande-annonce des nouveautés de la traduction en Nouvelle-Aquitaine pour la rentrée d'automne 2021, dans les domaines de la littérature jeunesse, de la bande dessinée, des comics & du manga.

Pour consulter les nouveautés en littérature générale, roman, récit, poésie & essais, cliquer ICI.

5 ►Littérature jeunesse


25/08/21
Houla et Hop vont à l'école
Roman jeunes lecteurs d'ERIC LILLIPUT
Traduit de l'espagnol par Anaïs GOACOLOU
Éd. Le Livre de poche jeunesse
(Paris)
« C’est la rentrée des classes pour Dani et ses amis Houla et Hop, sont aussi de la partie  : les Minibous se sont cachés dans le sac à dos de leur Maxigrand préféré. Une fois sur place, une surprise les attend  : l’école des Maxigrands en cache une autre plus petite pour les Minibous. Houla et Hop y font la connaissance d’autres petits êtres comme eux… » [Lire plus]


26/08/21
Nos mondes i-maginés
Roman ado de TETSUYA SANO
Traduit du japonais par Diane Durocher
Éd. Akata (87 Rancon), coll. Young Novel
« Kôhei Somei a arrêté d’écrire depuis le décès de Yoshino, son amie écrivaine. Hanté par sa mort, il a perdu goût à la vie et a abandonné son rêve d’un jour devenir auteur. Incapable de réellement tourner la page, il continue même de lui envoyer des messages, sachant pourtant qu’ils resteront sans réponse… »

01/10/21
Une mystérieuse découverte
Roman ado de TOBY IBBOTSON
Traduit de l'anglais (GB) par Natalie ZIMMERMANN
Éd. Seuil jeunesse (Paris) coll. Fiction grand format
« Judy est surdouée et peine à trouver sa place parmi les enfants de son âge. Depuis que son père est parti à la recherche d'un ami disparu, elle se débrouille seule, comme elle peut. Délaissé par sa mère et victime des moqueries de ses camarades, William est autiste et définitivement différent, lui aussi. Un jour, il découvre un mystérieux objet sous la souche d'un vieil arbre déraciné. Et il est bien décidé à en découvrir le sens. […] Tels deux migrants en quête d'une terre accueillante où planter à nouveau leurs racines, William et Judy vont partir pour la Suède sur les traces du père de Judy… » [Lire plus]

07/10/21
Une fille comme toi
Album de FRANCK et CARLA MURPHY (texte) & KAYLA HARREN (ill.)
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Olivier LEBLEU
Tuttistori éditions (38 Montaud)
 « Il y a des milliards, et des milliards, et des milliards de gens dans le monde. Mais il n'y en a pas une seule autre comme Toi ! Être une fille, ce n'est pas seulement aimer la mode et montrer sa sensibilité ! C'est aussi être forte et audacieuse. Une Fille comme Toi encourage chaque jeune lectrice à découvrir et affirmer en quoi elle est unique, à choisir la gentillesse, à exprimer ses opinions et à défendre ses droits… » [Lire plus]

07/10/21
Un garçon comme toi
Album de FRANCK MURPHY (texte) & KAYLA HARREN (ill.)
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Olivier LEBLEU
Tuttistori éditions (38 Montaud)
« Il y a des milliards, et des milliards, et des milliards de gens dans le monde. Mais il n'y en a pas un seul autre comme Toi ! Être un garçon, ce n'est pas seulement aimer le sport et montrer sa puissance ! C'est aussi être curieux et sensible. Un Garçon comme Toi encourage chaque jeune lecteur à reconnaître et affirmer tout ce qui le rend unique, à être courageux en acceptant d'avoir peur, à être audacieux en respectant les autres, à savoir raconter son histoire sans oublier d'écouter celle des autres… » [Lire plus]

07/10/21
Darius le Grand ne va pas bien
Roman ado d'ADIB KHORRAM
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Thaïs Cesto
Akata (87 Rancon), coll. Young novel
« Pour la première fois de sa vie, Darius Kellner va se rendre en Iran et cela a le don de le mettre dans tous ses états, surtout quand il doit gérer une dépression clinique, un père désapprobateur et une vie sociale proche du néant. En Iran, il apprend à connaître son grand-père souffrant, une grand-mère aimante et le reste de sa famille maternelle. Mais surtout, il rencontre Sohrab, le garçon du quartier qui va bouleverser sa vie. » [Lire plus]


6►BD, comics 

ONE SHOT & NOUVELLES SÉRIES

20/08/21
Zénith
BD de MARIA MEDEM
Traduit de l'espagnol par Alexandra Carrasco Rahal
Éd. Rackham
(19 Tarnac)
« Le rituel est immuable : tous les jours, au moment du passage du soleil au zénith, sous un ciel couleur jus d’orange, le Potier et le Souffleur de verre se retrouvent pour déjeuner. Assis à une table immense, ils se bornent à des échanges autour de leurs sommeils troublés, alternant phases d’insomnie et rêves si saisissants qu’on croirait à des crises de somnambulisme.
Un beau matin, l’un d’eux retrouve chez lui l’intégralité de son travail de la veille en morceaux éparpillés sur le sol… » [lire plus]

25/08/21
Les Chroniques de Crumrin
BD Jeunesse de TED NAIFEH
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Achille(s)
Éd. Akiléos (33 Talence)
« Après avoir passé une centaine d’années au royaume de l’ombre, Will Crumrin a quelques difficultés à s’adapter au monde des humains. Aussi, sa grande sœur, Courtney, lui prépare-t-elle un charme pour s’assurer qu’il sera aimé de tous dans sa nouvelle vie. Mais l’utilisation de la magie attire l’attention d’Emil Gorka, un ancien vampire dissimulé sous l’identité d’un puissant chef d’entreprise de la ville… » [Lire plus]

26/08/21
Dédales T. 2
Album de CHARLES BURNS
Traduit de l'anglais (États-Unis) par David Langlet
Éd. Cornélius (33 Bordeaux), coll. Solange
« Alors que le premier tome de Dédales marquait la rencontre entre Brian, un jeune réalisateur au regard déroutant, et Laurie, l'égérie de son nouveau film, l'heure est désormais venue de commencer le tournage. Entourés de quelques amis, les deux protagonistes se retrouvent dans une cabane perdue au milieu de la forêt pour filmer les premières scènes. Les images du film s'esquissent à peine et les tensions émergent déjà au sein du petit groupe isolé... » [Lire plus]

27/08/21
Berthile et le monde sans espoir
BD Jeunesse | Album de MAURIZIA RUBINO 
Traduit de l'italien par Marc-Antoine FLEURET
Éd. Les Aventuriers de l'étrange (17 Saintes)
« Comment en sommes-nous arrivés là ?
Les hommes ont été les premiers à disparaître. Leur capacité à ressentir avait, petit à petit, disparu jusqu'à être oubliée. Dans ce total désespoir, une petite fille seule survit malgré tout. Et elle ramasse des plumes pour s'envoler… » [Lire plus]

10/09/21
Le Rêve de Malinche
Album de GONZALO SUAREZ (sc.) & PABLO AULADELL (dessin)
Traduit de l'espagnol par Isabelle Gugnon
Éd. La Cerise (33 Bordeaux)
« Fable tragique sur la chute de l’empire aztèque, ce récit à plusieurs voix se concentre sur la figure mystérieuse de Malinche, esclave offerte par les mayas au conquistador espagnol Cortès, qui devint rapidement sa femme, son interprète et sa conseillère diplomatique. Son rôle historique, aussi crucial qu’ambigu, procède de l’étrange situation de sa parole, intermédiaire entre deux mondes qui ne peuvent – ou ne veulent – pas se comprendre. » [Lire plus]

10/09/21
Quo vadis, Katalin ?
Album de KATI KOVACS (sc. & dessin)
Traduit du finnois par Kirsi Kinnunen
Éd. Rackham (19 Tarnac), coll. Ching Shih
« De nature inquiète mais l’esprit libre et indépendant, Katalin entend bien être seule maîtresse de son destin. La voici donc qui quitte le confort certes douillet mais ô combien austère de son pays natal, direction le Sud et la Ville Éternelle qui l’intrigue et la fascine depuis toujours. Sitôt arrivée, son enthousiasme et sa détermination se heurtent à une réalité loin d’être idyllique. Confrontée aux problèmes ordinaires de tout immigré fraîchement débarqué, Katalin doit surtout surmonter une autre difficulté : être une femme dans un monde où les hommes dominent sans partage… »

14/10/21
Être un homme : comment et pourquoi
Mode d'emploi de la testostérone
Album d'ALBERT MONTEYS
Traduit de l'espagnol par Thomas Dupuis
Éd. Flblb (86 Poitiers), coll. Documentaire
« Suivez les conseils du Sergent pour deve­nir enfin un homme, un vrai ! Tous les thèmes essen­tiels sont abor­dés : les cica­trices, la chasse, la nour­ri­ture, le cinoche, la guerre, le pénis bien sûr et la sensi­bi­lité cachée. Tout ce qu’il faut pour déve­lop­per votre poten­tiel à 100% (et même au-delà si ça fait plus viril) et jouir enfin de tous les avan­tages de la mascu­li­nité. » [Lire plus]

22/10/21
Dans le palais des miroirs
Album de LIV STRÖMQUIST
Traduit du suédois par Sophie Jouffreau
Éd. Rackham (19 Tarnac), coll. Le signe noir
« Aujourd’hui, peaufiner la façon dont chacun se présente dans une photo occupe une partie considérable de notre quotidien. La beauté de cette image en est devenue un élément central ; cela est vrai en particulier pour les femmes qui doivent maintenant l’entretenir tout au long de leur vie, bien plus longtemps qu’auparavant. […] Dans les pages de Dans le palais des miroirs, Liv Strömquist analyse l’idéal contemporain de beauté féminine développant sa réflexion en cinq différents volets qui explorent tour à tour ce sujet sous un angle différent. » [Lire plus]

27/10/21
Kill 6 Billion Demons T. 1
Album de TOM PARKINSON-MORGAN
Traduit de l'anglais (États-Unis)
Éd. Akiléos (33 Talence)
« Tout juste diplômée, Allison Rutha a quelques petits soucis : son petit ami a été kidnappé par des chevaliers venant d’une autre dimension, un guerrier agonisant lui a fait don d’une relique sacrée : la clé, et elle s’est retrouvée projetée au cœur de Trône, la ville au centre de tous les mondes… » [Lire plus]



7 ►Manga
ONE SHOT & NOUVELLES SÉRIES

26/08/21

Maux mêlés T. 1
MEGURU IZAWA (sc.) & TAGURA TOHRU (dessin)
Traduit du japonais par Ryoko Akiyama
Éd. Akata (87 Rancon), coll. Medium
« Tsukasa Ayase est en deuxième année de lycée. Plus jeune, elle a été traumatisée par un de ses camarades d'école… Depuis, elle fuit les interactions avec les garçons. Habitant avec son père et ses grands-parents, son quotidien va être chamboulé quand, à cause de la baisse du tourisme dans sa région, la pension familiale qui lui sert de maison va devenir une auberge pour lycéens… » [lire plus]

26/08/21
Le Goût des retrouvailles  T. 1
Manga de NOZO ITOI
Traduit du japonais par Alexandre Goy
Éd. Akata (87 Rancon), coll. Large
« À neuf ans Rutsubo porte déjà un regard cynique sur les adultes. Elevée par ses grands-parents, elle n’a jamais pardonné à son père de l’avoir abandonnée dès la naissance. Sa mère, quant à elle, est décédé lors de l’accouchement. Elle ne comprend pas ce qu’elle fait dans ce monde…  Et le temps d’un été, pourtant, c’est auprès de son père qu’elle va vivre… La communication s’annonce compliquée car Rutsubo, elle, n’a jamais parlé… » [Lire plus]

16/09/21
Teenage Renaissance T. 1
Manga de YÛSHIN KUROKI
Traduit du japonais par Claire Olivier et Anaïs Koechlin
Éd. Akata (87 Rancon), coll. WTF ?!
« Malgré ses airs sculpturaux (et ses pectoraux…), le jeune David est un lycéen comme les autres, c’est-à-dire en pleine puberté ! Et comme tous ses camarades du lycée du Louvre, il est travaillé par ses hormones. Mais le chemin pour obtenir l’amour de la belle Vénus (de Botticelli ?) sera semé d’embûches… » [Lire plus]

16/09/21
Share T. 1
Manga de YUU MITSUHA
Traduit du japonais par Aline Kukor
Éd. Akata (87 Rancon), coll. Medium
« Haru, à seize ans seulement, semble déjà ne plus rien attendre de la vie. Elle ne se sent plus à l’aise dans son foyer. Aussi, quand elle croise Rio, un jeune homme gay, dans le café où elle travaille, elle ne peut s’empêcher d’être intriguée. De fil en aiguille, elle apprend que ce dernier vit dans une share house qu’il partage avec trois autres personnes. S’invitant de force chez eux, elle finit par s’installer dans la chambre de Rio… » [Lire plus]

23/09/21
Saisi par la nuit
(Œuvres 1975-1981)
Album de YOSHIHARU TSUGE
Traduit du japonais
Éd. Cornélius (33 Bordeaux), coll. Pierre
« Après la publication de La Vis en 1968, Tsuge poursuit son exploration de l'autofiction, incluant désormais une part autobiographique et onirique dans son travail. Publiés dans différents magazines entre 1975 et 1981, les douze nouvelles qui composent ce volume s'inscrivent dans une période sombre de la vie de Yoshiharu Tsuge.
Alors qu'il devient père, Tsuge s'éloigne du manga pour se concentrer sur sa vie familiale. L'emprise du réel se fait de plus en plus suffocante, et les angoisses qui le hantent se cristallisent à travers ses cauchemars, qui deviennent le sujet de plusieurs histoires… » [Lire plus]

23/09/21
Les Sorcières de la fin du monde T. 1
Manga de KUJIRA
Traduit du japonais par Claire Olivier
Éd. Akata (87 Rancon)
« Mari est une sorcière, mais jusqu’à récemment, elle ne le savait pas ! Dans sa nouvelle école pour magiciennes, elle provoque très vite la jalousie de ses camarades : comment est-il possible qu’une adolescente issue du monde des humains puisse intégrer cette prestigieuse académie ? Rejetée par les autres élèves, elle va pourtant se rapprocher d’Alice, sa tutrice… » [Lire plus]

01/10/21
Ranpo Gekiga : anthologie, vol. 1
Manga de KAZUO KAMIMURA et JIRÔ KUWATA
d'après RANPO EDOGAWA
Traduit du japonais par Miyako Slocombe
Éd. Le Lézard Noir
(86 Poitiers)

Anthologie Ranpo Edogawa en manga, premier volume. Réunit :
- L'île panorama
, de Kazuo Kamimur
- Paysages de l'enfer
, de Jirô Kuwata



21/10/21
En attendant lundi  - T. 1
Manga de TOMOMI ABE
Traduit du japonais par Alexandre Goy
Éd. Akata (87 Rancon), coll. Medium
« Pourquoi en rentrant au collège, tout le monde change du jour au lendemain ? Mizutani ne le comprend pas ! Jeune fille, elle refuse ce changement radical, elle refuse de grandir. Et plus les jours passent, plus elle se sent en décalage avec ses camarades… » [Lire plus]


21/10/21
Goodnight World - T. 1
Manga d'URU OKABE
Traduit du japonais par Alexandre Fournier
Éd. Akata (87 Rancon), coll. WTF ?!
« Taichiro est en rupture sociale complète. Détestant sa famille du plus profond de son être, il s’est réfugié dans PLANET, le MMO en réalité virtuelle le plus en vogue du moment. Dans cette autre réalité, il est membre d'Akabane, une prestigieuses guilde de ce jeu en ligne et il s’est créé une famille de substitution… » [Lire plus]



8 ►Arts, loisirs, beaux-livres

01/10/21
Parcourir l'Europe à vélo
Les plus beaux itinéraires
Guide de MONICA NANETTI

Traduit de l'italien par Sophie LORIA
Éd. Ouest France
(35 Rennes), coll. Vélo guide
« Des grands itinéraires de l’EuroVelo aux parcours plus courts qui permettent de s’immerger dans des paysages à couper le souffle et chargés d’histoire, cet ouvrage vous propose un éventail de destinations d’autant plus mémorables et émouvantes qu’elles sont vécues sur la selle d’un vélo. » [Lire plus]

01/10/21
Sisterhood
Art Book de LITTLE THUNDER
Traduit du japonais par Miyako Slocombe
Éd. Le Lézard Noir
(86 Poitiers)
Premier recueil japonais de l'œuvre de la mangaka et illustratrice hongkongaise. L'artbook présente ses illustrations, qui font la part belle à des femmes fortes et gracieuses. [Lire plus]




01/10/21
Petit manuel de kimono décontracté
Guide vestimentaire de SAKURA YAMAGUCHI
illustrations SUSUMU ZENYOJI
Traduit du japonais par Jean-Baptiste Flamin
Le Lézard Noir (86 Poitiers)
Un guide illustré pour pprendre à s'habiller en kimono en mélangeant les styles japonais et occidentaux ! [Lire plus]



14/10/21
À Taïwan !
Beau-livre de MARCO LIU
Bilingue français-chinois
Éd. Elytis (33 Bordeaux), coll. Leporello & Cie
Livre-accordéon de 48 pages (ivre déplié : 3,60 m)
« Premier titre de la collection Leporello & Cie, À Taïwan ! est une immersion graphique sur l'île de Taïwan, à la découverte de ses ruelles et de la vie quotidienne taïwanaise. Taïwanais résidant à Taipei, Marco Liu raconte ici Taïwan avec pinceaux et aquarelles. Avec son goût des petites choses, son trait cabossé, sa palette dont on ne peut imaginer la taille tant les couleurs éclatent ici comme dans un monde affranchi de la grisaille, il interprète le réel en faisant exploser les couleurs. » [Lire plus]

14/10/21
Wabi-sabi
Beau-livre de BEB-DEUM
Bilingue français-japonais
Éd. Elytis (33 Bordeaux), coll. Leporello & Cie
Livre déplié : 4 m
« C'est lors de plusieurs voyages au Japon, à Kyoto et Nara notamment, que l'auteur-illustrateur-carnettiste Beb-deum a réalisé ses carnets de voyages, adaptés ici en leporello de 4 mètres de long. Il y dessine la quiétude et la sérénité des temples et jardins où la contemplation règne en maître. Quelques textes et légendes bilingues français-japonais explicitent sa démarche. » [Lire plus]