Bande-annonce de la rentrée | AUTOMNE 2023 : JEUNESSE & BD


Partager l'article

Bande-annonce de la rentrée | AUTOMNE 2023 : JEUNESSE & BD

Suite de notre bande-annonce des nouveautés de la traduction en Nouvelle-Aquitaine pour la rentrée d'automne 2023, dans les domaines de la littérature jeunesse, de la bande dessinée, des comics & du manga.

Cette bande-annonce est enrichie au fur et à mesure des sorties (activation des liens vers les pages dédiées aux parutions). Retrouvez ci-dessous les parutions en littérature jeunesse, bande dessinée et manga. Pour consulter les nouveautés en littérature générale, roman, récit, poésie & essais, cliquer ICI.


4 ►Littérature jeunesse

15 septembre 2023
Rilla, ma Rilla 
Roman de Lucy Maud MONTGOMERY
Traduit de l'anglais
(Canada) par Patricia BARBE-GIRAULT
Éd. Monsieur Toussaint Louverture
(33 Cenon)
« Pour Rilla, dernière-née d’Anne Shirley et Gilbert Blythe, pas question d’études comme ses frères et sœurs, la vie ne devrait être qu’un ­délicieux tourbillon de robes et de premiers baisers. Malheureusement pour ses aspirations, la Grande Guerre va jeter un voile sombre sur Glen St. Mary… Rilla devra faire face à des responsabilités aussi ­désagréables que nécessaires.
» [Lire plus ici]

28 septembre 2023
Quand tu seras prêt
Roman ado de GARY LONESBOROUGH
Traduit de l'anglais
(Australie) par Victoria Seigneur, avec une relecture culturelle par Lise Garond.
Akata (87 Rancon), coll. Young Novel
« C’est l’été en Australie et tout va bien dans la vie de Jackson. Les cours sont terminés et il traîne, comme d’habitude, avec ses potes… Et comme chaque année, à l’approche de Noël, sa tante et ses insupportables petits cousins débarquent pour rendre visite à sa famille. Sauf que cette fois-ci, ils sont accompagnés de Tomas, un mystérieux garçon au passé trouble. Très vite, Jackson se rapproche de lui… » [Lire plus ici]


2 octobre 2023
Malice au pays des mortels - T. 1
Roman jeune lecteur de Jenni  JENNINGS
Illustrations Hannah Peck
Traduit de l'anglais par Amélie SARN
Éd. Albin Michel jeunesse, coll. wizz
« Malice Maligne est originaire du Monde du Dessous, le pays de l'épouvante et des entourloupes. Avec sa famille, elle a la lourde responsabilité de maintenir un niveau respectable de terreur dans le Monde du Dessus, où elle vit entourée de Mortels insouciants. Mais alors que ses parents excellent dans la méchanceté, Malice est tout le contraire : elle s'est liée d'amitié avec un Mortel, Seth, et adore jouer aux cartes avec son grand-père fantôme… » [Lire plus ici]

25 octobre 2023
Archibald Finch
T. 1 : Archibald Finch et les sorcières disparues 
Roman jeune lecteur de Michel GUYON
Traduit de l'anglais par Éric MOREAU
Éd. Bayard jeunesse (Montrouge)
« À la mort de leur grand-mère, Archibald et Hailee emménagent avec leurs parents dans le manoir qu'elle leur a légué. Archibald y découvre un ancien globe qu'il parvient à actionner... et qui le transporte dans un monde parallèle ! Il atterrit à Lemurea, où les sorcières, autrefois poursuivies dans le monde des humains, ont trouvé refuge. Mais leur vie est menacée par les Marodors, des monstres invincibles nés de la violence des hommes… » [Lire plus ici]


5 ►BD, Comics

18 août 2023
Bottleneck
BD de MARCO QUADRI
Traduit de l'italien par Romain Guillou
Éd. Les Requins marteaux (33 Bordeaux)
« "Bottleneck" peut se traduire par goulet d’étranglement, expression qui définit à la fois un passage difficile et l’étape d’un processus entravé. Ce mot est le point de départ de ce récit choral feutré, parsemé de road-movie, de thriller atmosphérique et d'anecdotes plus quotidiennes. S'étirant le long d'une journée et d'une nuit, l'attente d'un grand événement dont on ne décèle pas la nature commence et une sorte de tension indicible monte… » [Lire plus ici]

1er sept. 2023
The Unnamed : Junkyard Joe
BD de Geoff JOHNS (sc.) & Gary FRANK (dessin)
Traduit de l'anglais
(USA) par Edmond TOURRIOL
Éd. Urban comics (Paris), coll. Urban indies
« Le dessinateur Muddy Davis vient de prendre sa retraite après avoir finalisé son comic strip Junkyard Joe. Héros de papier sorti de sa plume, le robot Joe puise ses racines dans les souvenirs de la guerre du Vietnam qui hantent le vieux Muddy. Un passé qui reprend vie lorsque Joe se présente un soir sur le pas de sa porte… »
[Lire plus ici]

13 sept. 2023
Milo et les créatures du grand escalier
BD Jeunesse de Ben HATKE (sc. & dessin)
Traduit de l'anglais
(États-Unis) par Fanny SOUBIRAN
Éd. Rue de Sèvres
(Paris)
« Dans la cave de la maison où sa famille vient d'emménager, Milo est descendu chercher la chaussette égarée de sa petite-sœur et découvre une mystérieuse porte cachée qui révèle un sous-sol beaucoup plus vaste que ce qu'il avait imaginé…  À la poursuite de l'étrange rat qui lui a dérobé la chaussette, Milo doit s'enfoncer de plus en plus profondément dans ce monde mystérieux… »
[Lire plus ici]

27 sept. 2023
The Labyrinth
Album de Simon Stålenhag
Traduit de l'anglais
(États-Unis-Suède) par Sandy Julien
Éd. Akiléos
(33 Talence)

« Le monde est couvert de ruines et de cendres. Un phénomène venu d'ailleurs a ravagé l'atmosphère de la Terre et contraint les rares survivants à se terrer pour subsister. Matt, Sigrid et Charlie quittent l'abri de leur enclave souterraine pour embarquer dans une expédition à la surface de ce monde dévasté… » [Lire plus ici]


6 octobre 2023
Le Naufrage du Wager
BD de Pablo FRANCO (sc.) & Lautaro FISZMAN (dessin)
Traduit de l'espagnol par Thomas Dassance
Éd. iLatina
(64 Ustaritz)
« En 1740, le jeune officier William Morris s'engage sur le Wager, une vieille frégate anglaise affrêtée pour aller attaquer les galions espagnols le long de la côte Pacifique de l'Amérique du Sud. Le Wager fait naufrage quelques mois plus tard au large du Chili et les rescapés commencent alors une errance pour survivre dans le désert de Patagonie en espérant rejoindre Buenos Aires. […] Avec ce récit historique, Pablo Franco et Lautaro Fiszman nous emmènent sur les traces d'un survivant qui raconte tout un pan de l'histoire de l'Amérique du Sud, de ses peuples et de ses luttes. »
[Lire plus ici]

6 octobre 2023
Mooncakes
BD jeunesse de Suzanne WALKER
(sc.) et Wendy XU (dessin)
Traduit de l'anglais
(Etats-Unis) par…
Bliss éditions
(Bordeaux)

« Nova Huang en sait plus sur la magie quaucune autre sorcière adolescente. Elle travaille à la librairie de ses grands-mères et les aide et à enquêter sur les évènements surnaturels de leur ville de Nouvelle-Angleterre. Une nuit, elle suit les traces d'une louve-garou blanche dans les bois quand elle tombe sur son amour d'enfance, Tam Lang, combattant un démon… » [Lire plus ici]

19 octobre 2023
Le Passeur
BD de Craig RUSSELL
d'après le roman de Lois Lowry
Traduit de l'anglais
(UK) par Patrick MARCEL
Éd. Philéas (Paris)
« Lorsque Jonas aura douze ans, il se verra attribuer, comme tous les enfants de son âge, sa future fonction dans la communauté. Dans le monde où vit Jonas, la guerre, la pauvreté, le chômage, le divorce n'existent pas. Les inégalités n'existent pas. La désobéissance et la révolte n'existent pas. Jonas ne sait pas encore qu'il est unique... »
[Lire plus ici]

20 octobre 2023
À cause d'une fleur
BD de María MEDEM
Traduit de l'espagnol par Alejandra Carrasco Rahal

Éd. Rackham
(19 Tarnac), coll. Le signe noir
« Antonia vit dans un bourg habité uniquement par des chiens et des geckos. Tous les hameaux voisins se sont vidés de leurs habitants et toutes les terres autour semblent stériles. Dans le village d'Antonia pousse une fleur qui lui rappelle des temps meilleurs, le souvenir de la gaieté et la fertilité des champs. Prendre soin de cette fleur, la maintenir en vie, devient le but principal de son existence. Mais une visite inattendue va l'aider à entreprendre un voyage au cours duquel elle redécouvrira une vie qu'elle croyait avoir perdue… »
[Lire plus ici]

20 octobre 2023
Salut la Terre
War and Peas
BD d'Elizabeth PICH (sc.) & Jonathan KUNZ (dessin)
Traduit de l'anglais par Fanny SOUBIRAN
Éd. Les Requins marteaux
(33 Bordeaux)
« "Salut la Terre ! Tu vas bien ?" "Moi ? Ça devrait aller. Vous par contre...Pas si sûr". La Terre est assise en toute quiétude sur une autre planète. Affublée de bras, de jambes, d'yeux et d'une bouche, elle est terriblement pertinente. […] Ainsi défilent tout au long de saynètes mordantes des chats, chiens, arbres, abeilles, escargots, fleurs, mantes religieuses mâles, sirènes, extraterrestres, vers de terre... ridiculisant les êtres humains à gogo qui en retour ne cessent de s'auto-humilier. Et tout ça posé sur le dos de qui ? Notre planète ! » [Lire plus ici]


6 ►Manga, manhua, manhwa

23 août 2023
Ma logeuse et moi
Manga de TARÔ YABE
Traduit du japonais par Yohan Leclerc
Éd. Le Lézard Noir (86 Poitiers)
« Né en 1977, Tokyoïte pure souche. Comique. Ça fait plus de huit ans qu’il loue une chambre à l’étage chez sa logeuse. Il a toujours aimé dessiner et son manga sur sa vie quotidienne avec sa logeuse a été un succès surprise. Près de 90 % de leurs discussions portent sur des histoires de cœur… » [Lire plus ici]

24 août 2023
Quand la nuit tombe
Manga de RIE ARUGA
Traduit du japonais par Yuki Kakiichi et Nathalie Bougon-Bastide
Éd. Akata (87 Rancon), coll. Large
« Japon, zone industrielle de la région du Tokai. Takaomi et Ao sont amis depuis le collège. Leurs camarades imaginent même qu’ils vont finir par se mettre en couple. Mais leur relation est brutalement bouleversée quand le père d’Ao, patron d’une usine locale, viole la mère de Takaomi. Soudain, leur monde s’effondre. Comment rester proches quand les actes des adultes ont des conséquences aussi lourdes ? » [Lire plus ici]

31 août 2023
Stand Up !
T. 1
Manga de AIJI YAMAKAWA
Traduit du japonais par Claire Olivier
Éd. Akata
(87 Rancon), coll. Medium
« Utako Furuya vient d’entrer au lycée. D’un caractère réservé, elle complexe à cause de son mètre soixante-douze…. Elle a pour voisin de classe Naoyuki Harada, un garçon très sympathique. Contrairement à elle, il est franc et direct. Un jour, il lui dit sans détour qu’il souhaiterait apprendre à la connaître. D’abord décontenancée par la spontanéité de ce garçon, elle va finir par accepter de passer du temps avec lui... »
[Lire plus ici]

7 septembre 2023
Monstrophobie [ONE SHOT]
Manga de KAZUKI MINAMOTO
Traduit du japonais par Alexandre Goy

Éd. Akata
(87 Rancon) coll. Large
« Parce qu’il a le teint plus foncé que la plupart des Japonais, Arashiro est harcelé au lycée. Son seul soutien est M. Kuroda, un professeur qui l’encourage. Mais un jour, l’adolescent entend son enseignant dire que les gays le dégoûtent. Profondément choqué, car étant lui-même homosexuel, Arashiro tente de mettre fin à ses jours, mais un étrange phénomène se produit : il se change en monstre ! Dès lors, il se sent invincible, prêt à rendre la pareille à tous ceux qui l’ont blessé… »
[Lire plus ici]

7 septembre 2023
Cherry Magic
- T. 1
Manga de YUU TOYOTA
Traduit du japonais par Amira Zegrour
Éd. Akata
(87 Rancon)
« Une légende urbaine raconte que si vous êtes vierge à 30 ans, vous développez un pouvoir magique. Pour Adachi, c'est devenu une réalité : depuis peu, il peut lire les pensées de tous ceux qui le touchent. Et ce n’est pas facile à vivre tous les jours… Quand vous êtes parasités par des pensées qui ne sont pas les vôtres, les situations peuvent s’avérer parfois cocasses. Surtout quand un jour, vous découvrez que votre brillant (et séduisant) collègue a le béguin pour vous ! »
[Lire plus ici]

21 septembre 2023
Survivre à ses parents toxiques
Manga de MARIKO KIKUCHI
Traduit du japonais par Alexandre Fournier
Akata
(87 Rancon), coll. Large

« Comment se construire à l’âge adulte quand, dès la petite enfance, votre équilibre a été détruit par vos parents ? Ce véritable manga-reportage est le fruit du travail précieux de Mariko Kikuchi, une autrice spécialisée dans les récits documentaires. À travers onze témoignages, l’artiste scrute sans fard ni faux-semblants des adultes qui, aujourd’hui encore, cherchent à aller de l’avant… »
[Lire plus ici]

11 octobre 2023
Le Vendeur du magasin de vélos 
T. 1
Manga de ARARE MATSUMUSHI
Traduit du japonais par Léa Le Dimna
Le Lézard Noir
(86 Poitiers)
«
Elle, c’est Tomoko Hanno, surnommée Panko. Âgée de 30 ans, très timide, elle n’ose pas refuser les avances de son chef et les invitations de ses collègues. Lui, Takahashi, travaille comme réparateur de vélos dans son quartier. Lorsqu’elle le rencontre, elle trouve qu’il s’approche toujours trop près d’elle et qu’il est un peu insistant. Mais, bizarrement, ça ne lui déplaît pas… »
[Lire plus ici]

12 octobre 2023
Autant en emporte la brume
Manga de EIKO HANAMURA
Traduit du japonais par Jean Tarse
Éd. Akata
(87 Rancon), coll. Héritages
« Natsuko est une enfant heureuse. Grâce à son père, travaillant pour l’industrie du lait, elle vit loin du besoin et de la misère. Mais quand un jour, à l’occasion d’un voyage à Hokkaido, elle croise la route d'une mystérieuse jeune fille dans la brume, elle pourrait bien découvrir certains secrets de famille dont elle ignorait tout. Quel impact aura cette rencontre sur sa vie ? Au fil des mois qui s'écoulent, Natsuko devra grandir bien plus vite qu’elle ne l’aurait cru… » [Lire plus ici]

12 octobre 2023
Confidences d'une prostituée
Manga de TAKAO SAITO
Traduit du japonais par Alexandre Goy
Éd. Akata
(87 Rancon) coll. Héritages
« Nuit après nuit, une femme conte dans l’intimité de son foyer le quotidien de prostituées d’une époque désormais révolue. Cette ancienne dame de compagnie a été témoin de mille et une histoires, des plus tragiques aux plus cocasses, toutes teintées d’une lancinante mélancolie. Au fil de ses récits, elle dévoile les espoirs et les secrets de celles qui aspiraient à vivre avec dignité dans un Japon pris dans un tourbillon de changements. » [Lire plus ici]

25 octobre 2023 - PARUTION REPORTÉE
Fashion
- T. 1
Manga de LEMON HARUNA
Traduit du japonais par…
Éd. Le Lézard Noir
(86 Poitiers)
« Kai Shindo, 36 ans, vit à Tokyo avec sa femme et leur fils Shin. Technicien lumière pour la télé, Kai est passionné de mode : il ne rate pas un défilé et travaille comme acheteur pour le concept store d'un ami. Un jour, il rencontre Jean, un étudiant en stylisme qui l'impressionne par sa motivation et son envie de bouleverser le monde de la mode. […] Mais petit à petit, l'étudiant prometteur aux airs naïfs se révèle être un redoutable manipulateur... »

26 octobre 2023
Mes cent contes mortels
- T. 1
Manga de ANJI MATONO
Traduit du japonais par Constant Voisin
Éd. Akata
(87 Rancon), coll. WTF ?!
« Une légende urbaine raconte que si vous lisez les Cent contes jusqu'au dernier, un esprit vengeur viendra s'abattre sur vous. Aussi, quand Yuma, garçon aux pulsions suicidaires, apprend l'existence de cette tradition, il décide de se plonger chaque soir dans un de ces terribles récits... Mais quelles sont ses véritables intentions ? Que vit-il dans son foyer pour avoir de telles envies ? Et surtout, survivra-t-il à cette expérience morbide ? »
[Lire plus ici]

26 octobre 2023
Black Rose Alice
- T. 1
Manga de SETONA MIZUSHIRO
Traduit du japonais par Alexandre Goy
Éd. Akata
(87 Rancon), coll. Medium
« Vienne, 1908. Dimitri est un ténor de talent qui, malgré son succès, n’arrive pas à trouver le bonheur : il est orturé par l’amour qu’il éprouve pour Agnieszka, promise à son meilleur ami. Mais un jour, un drame se produit : renversé mortellement par un cheval, il revient à la vie sans que personne ne puisse expliquer pourquoi… Dès lors, autour de lui, de nombreuses personnes commencent à mourir… »
[Lire plus ici]