Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

Lo temps que fai

  • Auteur(s) :

    Armand Robin
  • Traducteur(s) :

    Traduit du français en occitan par Jan DAU MELHAU
  • Éditeur :

    Letras d'Òc (Toulouse)
  • Date de publication :

    10 déc. 2012
  • Genre :

    Roman
  • Nombre de pages :

    165 pages
  • Prix :

    18,00 €
« Dins'queste libre estrange, que los chavaus mai los ausus l-i parlen, que aubres, peiras mai vents l-i son grands tesmonhs, los mòrts tan presents, los temps en desbrege, lo Crist segur de res, Lenin, de passatge, segur de tot, dins'queste libre estrange que lo jorn l-i sembla lo somnhe de la nuech, que la pròsa totjorn poetica l-i se boira de vers sovent prosaïcs, dins'queste libre estrange parier de degun autre, entras de petit a petit, passejat d'aquí lai, te chau dau temps, tot son temps de pajas perfin que, tot plan'semblat, te sia balhat de comprener los perque mais los coma de l'istòria d'aqueu dròlle (Armand Robin de segur) que, prund de Bretanha pacana, questa de se trobar d'entre los libres. Jan dau Melhau, un jorn se disset : "Vau tornar legir Le Temps qu'il fait." N'era pas a la tresena paja que se disia : "N'es gran,'quo es pas lo legir que me chau, mas lo revirar dins ma lenga. Que tant me sembla, que tant se semblen nòstres dos país..." »

[4e de couverture]
Soyez le premier à poster un commentaire !