Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

Goražde [nouvelle édition]

  • Auteur(s) :

    Joe Sacco (sc. & dessin)
  • Traducteur(s) :

    Traduit de l'anglais (États-Unis) par Stéphanie Capitolin et Sidonie Van den Dries

  • Éditeur :

    Rackham (Tarnac, Corrèze), coll. Blackbeard
  • Date de publication :

    14 nov. 2014
  • Genre :

    BD reportage
  • Nombre de pages :

    296 pages
  • Prix :

    27,00 €
« Issu du travail sur le terrain entrepris par Joe Sacco entre 1995 et 1996, Goražde est le récit passionné et rigoureux du calvaire de la ville et de ses habitants pendant la guerre qui a ravagé l’est de la Bosnie de 1992 à 1995.

Pendant les quatre mois passés en Bosnie, Sacco a recueilli les témoignages des survivants et observé leurs conditions de vie pour réaliser ce qui peut être défini comme l’un des ouvrages majeurs traitant de cet épisode tragique de l’histoire contemporaine. La rigueur journalistique de Sacco, son souci constant de séparer les témoignages recueillis de ses propres opinions, les digressions minutieusement documentées sur le déroulement de la guerre en ex-Yougoslavie, sa maîtrise du langage de la bande dessinée en font un modèle de "reportage en bande dessinée". "Œuvre protéiforme, d’une richesse esthétique insoupçonnée et d’une utilité salvatrice" (Chronicart), Goražde ne cesse pas de surprendre par sa justesse et par l’impact, parfois insoutenable, de ses pages.

Cette édition de Goražde est accompagnée d’une préface de l’écrivain et journaliste Christopher Hitchens, d’un texte de Joe Sacco qui retrace la genèse du livre à travers des extraits commentés de ses carnets, enrichis de dessins et de photographies inédites, et d’une interview de l’auteur par Gary Groth (The Comics Journal). Des notes de Sacco sur les personnages et les lieux qui apparaissent dans Goražde contribuent à fournir au lecteur un éclairage complet sur l’œuvre et les circonstances de sa création. »

[présentation de l'éditeur]
Soyez le premier à poster un commentaire !