Le Don suprême
Librement adapté du texte de Henry Drummond
« J’aurais beau parler toutes les langues des hommes et des anges, s’il me manque l’Amour, je ne suis qu’un cuivre qui résonne, une cymbale retentissante.
À la fin du XIXᵉ siècle, Henry Drummond, jeune Écossais tout juste rentré d’Afrique, livra une interprétation de la Lettre de saint Paul aux Corinthiens qui captiva son auditoire et fut considérée comme l’un des textes les plus beaux jamais écrits sur l’amour.
À travers ces pages, Paulo Coelho en propose une adaptation vibrante et nous offre ainsi des perles de sagesse pour apprendre à vivre mieux en cultivant l’amour, le trésor de l’âme, le Don suprême, comme notre bien le plus précieux. »
[présentation de l'éditeur]
« J’aurais beau parler toutes les langues des hommes et des anges, s’il me manque l’Amour, je ne suis qu’un cuivre qui résonne, une cymbale retentissante.
À la fin du XIXᵉ siècle, Henry Drummond, jeune Écossais tout juste rentré d’Afrique, livra une interprétation de la Lettre de saint Paul aux Corinthiens qui captiva son auditoire et fut considérée comme l’un des textes les plus beaux jamais écrits sur l’amour.
À travers ces pages, Paulo Coelho en propose une adaptation vibrante et nous offre ainsi des perles de sagesse pour apprendre à vivre mieux en cultivant l’amour, le trésor de l’âme, le Don suprême, comme notre bien le plus précieux. »
[présentation de l'éditeur]