Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
Le Bateau de marbre blanc. Essais sur la culture russe

Le Bateau de marbre blanc. Essais sur la culture russe


Voir sur le site de la maison d'édition

Réserver dans une librairie indépendante

Le Bateau de marbre blanc. Essais sur la culture russe

  • Auteur(s) :

    Mikhaïl Chichkine
  • Traducteur(s) :

    Traduit de l'allemand par Odile DEMANGE et du russe par Maud Mabillard
  • Éditeur :

    Noir sur blanc (Paris), coll. Essais et documents
  • Date de publication :

    2 octobre 2025
  • Genre :

    Essai littéraire
  • Nombre de pages :

    400 pages
  • Prix :

    24,00 €
« À quoi sert la littérature, si elle n’a pas pu empêcher le Goulag, ni l’invasion de l’Ukraine par la Russie ? Voici la question fondamentale que pose Mikhaïl Chichkine dans ce recueil de textes consacrés à de grands écrivains (Dostoïevski, Gogol, Tchekhov…) et musiciens russes (Prokoviev, Rachmaninov, Chostakovitch).

À travers un kaléidoscope de personnages, d’événements et de symboles, Chichkine nous raconte "l’âme russe" qui, comme il le rappelle, est un concept inventé par un voyageur allemand. Plusieurs essais évoquent la confrontation entre l’artiste et le pouvoir, ou encore la question, cruciale pour l’auteur, de l’émigration : peut-on emporter son pays avec soi, et peut-on créer hors de la Russie, quand on est russe ?

Dans Le Bateau de marbre blanc, Chichkine montre que l’écrivain, le peintre, le musicien, pressent ce qui va arriver dans le futur. Le carré noir de Malevitch constitue sa vision du XXe siècle qui s’ouvre : la Première Guerre mondiale, la guerre civile, le Goulag. Aujourd’hui, le pouvoir despotique en Russie tente de briser la culture de son propre pays ; mais la littérature russe continue à vivre, par les textes, et à faire entendre des voix dissidentes. »

[résumé de la maison d'édition]
Soyez le premier à poster un commentaire !