Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

Le Livre des minutes

  • Auteur(s) :

    Gemma Gorga
  • Traducteur(s) :

    Traduit du catalan par François-Michel DURAZZO
  • Éditeur :

    Tango Girafe (Paris), coll. Griffe
  • Date de publication :

    26 nov. 2025
  • Genre :

    Poésie
  • Nombre de pages :

    136 pages
  • Prix :

    18,00 €
« Haute joaillerie poétique : l'invitation à la lumière en 60 poèmes

Si la haute joaillerie pouvait s'appliquer à la littérature, elle le serait certainement à travers Le Livre des minutes de Gemma Gorga. Le titre du recueil renvoie aux livres d’heures du Moyen-Âge, ces sommes de prières et d’offices richement illustrés, précieux manuscrits enluminés. Les 60 poèmes qu jalonnent l'ouvrage sont comme les ornements d’un texte invisible, qui seraient devenus chacun autonomes.

Comme dans tout poème, chaque fragment coïncide avec tous les poèmes du monde, du plus ancien au plus farouchement moderne. Ce point de contact électrise la langue puis crée des mouvements d’ondes, des échos profonds et furtifs. Poèmes élans : élans d’amour, de quotidien heureux, de spiritualité… d'impulsions musicales, élans théologiques aussi. Les images sont frappantes, parlantes, on s’y identifie.

Le Moyen-Âge a pétri bien des auteurs, parmi lesquels Joyce et, chez Gemma Gorga comme chez lui, leur confère une féroce sensualité. Chez elle, l’intensité s’exprime dans la douceur d’une peinture de Cézanne, une attention de femme à la vie nue.

El Llibre dels minuts a reçu le prix Miquel de Palol en 2006. Il a été traduit en anglais en 2019 par Sharon Dolin aux éditions Oberlin College Press. Il est publié pour la première fois en France en 2025, à travers sa traduction opérée par François-Michel Durazzo soutenue par l'Institut Ramon Llull. »

[présentation par la maison d'édition]
Soyez le premier à poster un commentaire !