 
  
						
					- Fiche mise à jour le 29/04/2022
- 
							CoordonnéesAdresse :
 Biblioteca Casa delle Traduzioni
 via degli Avignonesi 32
 00187 Roma
 ITALIE
 Équipe
 Simona Cives, Responsable de la bibliothèque
 s.cives@bibliotechediroma.it
 Tél. : +39 (0)645460720 / +39 (0)645460723
 Courriel : casadelletraduzioni@bibliotechediroma.it
 Voir le site
- 
							ObjectifsLa Casa delle Traduzioni est une branche de la Biblioteche di Roma (Bibliothèque de Rome), institution qui a en charge la gestion du système de lecture publique de la ville de Rome. La Casa a été inaugurée en juin 2011, en réponse à un intérêt toujours croissant pour le métier et le rôle du traducteur.
 
 Elle vise à mettre en valeur le travail du traducteur et à promouvoir la langue et la littérature italiennes dans le monde entier. Elle est un centre de documentation et de recherche spécialisé dans la traduction, un lieu où les traducteurs de tous pays peuvent se rencontrer et échanger des idées. Elle dispose d'une résidence réservée aux traducteurs et aux chercheurs. Depuis mai 2017, la Casa s'est dotée d'un comité scientifique en charge de la programmation des activités de la maison.
 
 La bibliothèque de la Casa est ouverte au public deux à trois jours par semaine et organise diverses activités culturelles, séminaires, présentations de livres, ateliers de création littéraire, clubs de lecture pour les traducteurs. Elle dispense des cours et des conseils en coopération avec les associations de traducteurs. Une fois par mois, la bibliothèque organise des ateliers de traduction.
 
 La Casa delle Traduzioni adhère au réseau RECIT
Casa delle Traduzioni
						ITALIE - Rome
					
					Destinataires
- Traducteurs littéraires prioritaires
 La résidence peut être également offerte à des personnalités culturelles avec l’approbation du comité scientifique.
- Langues de traduction > Toutes combinaisons linguistiques possibles, mais priorité aux traducteurs d'auteurs italiens.
- Genres littéraires > aucun genre privilégié
Éligibilité
- Priorité aux traducteurs étrangers traduisant des écrivains italiens, mais d'autres combinaisons de langues sont admises depuis 2014.
 
- Le traducteur candidat doit :
 - avoir déjà publié au moins deux traductions d'œuvres italiennes de fiction, non-fiction, poésie ou théâtre ;
 - avoir signé un contrat de traduction pour le projet.
Candidatures
Les candidatures peuvent être déposées toute l’année.
Formulaire de candidature à compléter (en anglais ou italien) et renvoyer accompagné de :
- CV, note bibliographique ;
- copie du contrat de traduction ;
- éventuellement lettre de motivation.
Les candidatures sont soumises à l'examen du comité scientifique et à l'évaluation finale de l'institution.
 
Télécharger
- le formulaire de candidature
- le réglement et les conditions d'admission
 
					Formulaire de candidature à compléter (en anglais ou italien) et renvoyer accompagné de :
- CV, note bibliographique ;
- copie du contrat de traduction ;
- éventuellement lettre de motivation.
Les candidatures sont soumises à l'examen du comité scientifique et à l'évaluation finale de l'institution.
Télécharger
- le formulaire de candidature
- le réglement et les conditions d'admission
Conditions d'accueil
Ouverture de la résidence : toute l’année, sauf congés
Fermeture du 15 juillet au 15 septembre et pendant les vacances de Noël et de Pâques.
Durée des résidences de traduction : 15 jours à 45 jours
Rémunération :
Une fois par an, La Casa attribue des bourses de séjour aux traducteurs traduisant depuis l'italien. En 2022, un appel à candidatures est ouvert du 14 avril au 30 mai 2022.
Consulter l'appel à candidature ICI.
En dehors de cet appel spécifique, les traducteurs étrangers traduisant de l'italien dans leur langue d'origine peuvent solliciter une aide auprès du Centro per il Libro e la Lettura (Centre du livre et de la lecture du ministère de la Culture) : aide couvrant les frais de voyage et un hébergement de deux à quatre semaines.
Prise en charge par l’organisateur :
					Fermeture du 15 juillet au 15 septembre et pendant les vacances de Noël et de Pâques.
Durée des résidences de traduction : 15 jours à 45 jours
Rémunération :
Une fois par an, La Casa attribue des bourses de séjour aux traducteurs traduisant depuis l'italien. En 2022, un appel à candidatures est ouvert du 14 avril au 30 mai 2022.
Consulter l'appel à candidature ICI.
En dehors de cet appel spécifique, les traducteurs étrangers traduisant de l'italien dans leur langue d'origine peuvent solliciter une aide auprès du Centro per il Libro e la Lettura (Centre du livre et de la lecture du ministère de la Culture) : aide couvrant les frais de voyage et un hébergement de deux à quatre semaines.
Prise en charge par l’organisateur :
- Hébergement et utilisation de la cuisine.
- La Casa offre au traducteur hôte de la résidence un accès illimité à la bibliothèque
- frais de voyage A/R domicile
- Frais de restauration et de vie quotidienne
- Forfait journalier de 20 € par jour au titre des frais de gestion
- Inscription à la bibliothèque de Rome pour un montant annuel de 30 €.
Site et équipements
La Casa delle Traduzioni est située dans le centre de Rome, dans un espace lumineux et accueillant.
- Logement : hébergement indépendant. Cuisine.
- Bibliothèque : La bibliothèque de la Casa possède un fonds spécialisé de 2 250 volumes: dictionnaires, ouvrages de référence, ouvrages sur la traduction et ouvrages littéraires en traduction, ainsi que les Fonds Elsa Morante et Vitaliano Brancati.
 Les utilisateurs de Casa delle Traduzioni ont également accès à plus d'un million de livres au sein du réseau Biblioteche di Roma.
- Accès Internet wifi.
Médiation
Les résidents s'engagent à se rendre disponibles pour d’éventuelles animations, lectures ou séminaires, programmées en accord avec la Casa.
					Après la résidence
- Les résidents s'engagent à faire porter la mention de leur résidence à La Casa delle Traduzioni sur livre traduit.
- À parution du livre, ils en envoient un exemplaire pour la bibliothèque de la Casa.