Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

Résidence d’écriture 2020 à la MEET (Saint-Nazaire)

Date de réponse : 28/02/2019

La Maison des écrivains étrangers et traducteurs (MEET) accueille chaque année 6 artistes en résidence d’écriture à Saint-Nazaire. La résidence s’adresse à des écrivains et traducteurs étrangers qui habitent en dehors de la France.

Résidence 2020 à la Villa Marguerite-Yourcenar (59)

Date de réponse : 15/02/2019

La villa départementale Marguerite-Yourcenar a pour mission d'accueillir des écrivains pour qu'ils puissent écrire dans un lieu retiré et paisible, mais aussi pour faire découvrir leur œuvre à un public essentiellement français qui ne la connaît pas encore assez. Une offre de résidence qui est également accessible aux traducteurs & traductrices.

La Fabrique des traducteurs : appel à candidature atelier anglais-français

Date de réponse : 31/01/2019

Le Collège International des Traducteurs Littéraires (CITL) d’Arles accueille depuis 2010 La Fabrique des traducteurs. Ce programme a pour objectif de donner à de jeunes traducteurs en début de carrière l’occasion de travailler avec d’autres traducteurs expérimentés et de mieux connaître le paysage de la traduction et de l’édition dans les deux pays.

Résidence de traduction en 2019 au Canada (Banff Center)

Date de réponse : 30 janvier 2019

Le Centre international de traduction littéraire de Banff (BILTC), situé au pied du mont Tunnel dans le Parc national Banff au Canada, permet aux traducteurs littéraires professionnels et non professionnels de travailler sans interruption sur un projet pendant un certain temps.
 

Prix Ramon Llull pour la traduction littéraire du catalan

Date de réponse : 07/06/2018

Appel à candidatures : L’Institut Ramon Llull attribuera un prix de 4000 euros à une traduction littéraire du catalan. La traduction récompensée devra être l’œuvre d’un seul traducteur et avoir été publiée en 2017.

Résidence de traduction à Ragogne (Suisse)

Date de réponse : 31/05/2018

Appel à candidature pour une résidence de traduction de 3 mois à la «Zentriegenhaus» dans le village de Rarogne, Canton du Valais. Cette résidence est ouverte aux traducteurs littéraires professionnels, désireux de traduire une œuvre dont l’auteur est originaire de l’arc alpin ou dont la thématique est en lien avec les régions alpines. La langue source ou la langue cible est obligatoirement une des quatre langues nationales suisses (allemand, français, italien, romanche).