Parutions nov.-déc. 22 : Livres publiés par les traducteurs et éditeurs de Nouvelle-Aquitaine
Un document qui rassemble les publications en traduction des maisons d'édition et des traductrices et traducteurs néo-aquitains référencés sur notre site.
Un document qui rassemble les publications en traduction des maisons d'édition et des traductrices et traducteurs néo-aquitains référencés sur notre site.
Un document pour présenter les publications en traduction des maisons d'édition et des traductrices et traducteurs néo-aquitains référencés sur notre site.
Retrouvez aujourd'hui les livres sortis en librairie entre le 1er et le 31 octobre entre le 1er et le 31 octobre 2022... et quelques oublis des documents précédents.
Les dates de parution sont données à titre indicatif, encore plus en ce moment où les difficultés d’approvisionnement en papier ont pour conséquence de nombreux reports et retards de sorties en librairies.
Télécharger le fichier
Un document pour présenter les publications en traduction des maisons d'édition et des traductrices et traducteurs néo-aquitains référencés sur notre site.
Retrouvez aujourd'hui les livres sortis en librairie entre le 1er août et le 30 septembre 2022.
Télécharger le fichier
Petit tour d'horizon des textes « étrangers » inédits que vont publier les éditeurs et traducteurs de Nouvelle-Aquitaine, en cette rentrée littéraire 2022.
Suite de notre bande-annonce des nouveautés de la traduction en Nouvelle-Aquitaine pour la rentrée d'automne 2022, dans les domaines de la littérature jeunesse, de la bande dessinée, comics & manga et des beaux-livres.
Un document pour présenter les publications en traduction des maisons d'édition et des traductrices et traducteurs néo-aquitains référencés sur notre site.
Retrouvez aujourd'hui les livres sortis en librairie entre le 1er mai et le 31 juillet 2022.
Télécharger le fichier
La SGDL et le ministère de la Culture viennent de distinguer Robert Amutio, pour son œuvre de traduction de l'espagnol vers le français.
Le recueil de poésie de Salih Bolat, publié aux éditions Domens et traduit du turc par Claire Lajus a été retenu dans la sélection définitive du Prix Mallarmé étranger nouvellement créé.
Un document pour présenter les publications en traduction des maisons d'édition et des traductrices et traducteurs néo-aquitains référencés sur notre site.
Retrouvez aujourd'hui les livres sortis en librairie entre le 1er et le 30 avril 2022.
Télécharger le fichier
Les éditions du Castor astral viennent d'être distinguées par deux récompenses prestigieuses dans le monde de la poésie : le Prix Max Jacob 2022 pour Vous êtes ici, de Renaud Ego et le Prix Max Jacob étranger pour Le Huitième Pays de Jila Mossaed.
© Copyright 2017 Association Matrana - Tous droits réservés - Informations légales - Plan du site - Développé par Natural-net