« Les Chroniques de St Mary » Prix ActuSF de l'uchronie
Félicitation aux éditions Hervé Chopin, à l'autrice Jody Taylor et à sa traductrice française Cindy Colin Kapen, pour le Prix ActuSF de l'Uchronie 2021 !
Félicitation aux éditions Hervé Chopin, à l'autrice Jody Taylor et à sa traductrice française Cindy Colin Kapen, pour le Prix ActuSF de l'Uchronie 2021 !
Un nouveau document pour présenter les publications – en traduction – des maisons d'édition et des traductrices et traducteurs référencé.es sur notre site. Il recense les livres sortis en librairie entre le 1er et le 31 octobre 2021.
Dans le cadre de Lettres du monde – Essentiel !, festival des littératures du monde qui se déroule du 19 au 28 novembre 2021 dans la métropole bordelaise et en Nouvelle-Aquitaine, une journée d’étude, organisée en partenariat avec ALCA Nouvelle-Aquitaine, est proposée le jeudi 18 novembre à la MÉCA à Bordeaux.
Un document pour présenter les publications – en traduction – des maisons d'édition et des traductrices et traducteurs référencé.es sur notre site. Il recense les livres sortis en librairie entre le 1er août et le 30 septembre 2021.
Éditeurs et traducteurs – éditrices et traductrices – de notre région ont encore un beau programme de publications en septembre-octobre. Ils nous font partager des histoires, des images, des essais venus de Slovénie, Tchéquie, Belgique, Espagne, Italie, Portugal, Uruguay, Norvège, Brésil, Russie…
Un document pour rassembler les publications (en traduction) des maisons d'édition et des traductrices et traducteurs de notre région entre le 1er juin et le 31 août 2021.
Suite de notre bande-annonce des nouveautés de la traduction en Nouvelle-Aquitaine pour la rentrée d'automne 2021, dans les domaines de la littérature jeunesse, de la bande dessinée, des comics & du manga.
L’École de Traduction Littéraire (ETL) lance un appel à candidatures pour l’ouverture de sa VIIIe promotion, en janvier 2022.
Un document pour rassembler les publications (en traduction) des maisons d'édition et des traductrices et traducteurs de notre région au mois de mai 2021.
UN GRAND MERCI aux intervenants, traducteurs et éditeurs, aux participants et aux étudiants pour la journée «Des bulles & des langues» du 27 avril.
Pour ceux qui n'ont pas pu assister à la table ronde sur la traduction de bandes dessinées venues d'Asie, voici un lien audio pour l'écouter :
https://soundcloud.com/romain-jeannes-898873101/table-ronde-des-bulles-et-des-langues
© Copyright 2017 Association Matrana - Tous droits réservés - Informations légales - Plan du site - Développé par Natural-net