Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

Aides à la traduction de théâtre – Maison Antoine-Vitez

Date de réponse : 31 mars et 30 avril 2026

Les traducteurs non membres de la Maison Antoine-Vitez (Centre international de la traduction théâtrale, Paris) peuvent déposer spontanément un projet de traduction d'une pièce de théâtre pour une demande d’aide. Le dépôt d’un dossier est possible une fois par an, avant la fin du mois d’avril.

Aides à la traduction du Goethe Institut

Date de réponse : Mercredi 15 avril 2026

Le programme de promotion de la traduction du Goethe-Institut soutient les éditeurs étrangers dans la traduction de la littérature germanophone. Depuis près de 50 ans ce programme a aidé à la publication d’environ 7000 livres, publiés dans 45 langues.

Aides à la traduction d'œuvres catalanes et aranaises

Date de réponse : 30 octobre 2025

L’Institut Ramon Llull pour la promotion internationale de la langue et de la culture catalane soutient la création et la diffusion dans de nombreux domaines. Il renouvelle son appel à candidatures pour des aides à la traduction littéraire depuis le catalan ou l'occitan aranais.

Bourses d'excellence Collège des traducteurs de Looren (Suisse)

Date de réponse : Mercredi 29 octobre 2025

Les bourses d’excellence Looren s’adressent à des traductrices et des traducteurs d’auteur(e)s de toutes les époques écrivant en Suisse. Cela concerne, outre les auteur(e)s de nationalité suisse, ceux qui résident en Suisse et y exercent leur activité littéraire de longue date.

Appel à candidatures : Résidences d’exploration Archipelagos 2026

Date de réponse : Dimanche 5 octobre 2025

Archipelagos est un projet triennal financé par l'Union européenne, lancé en janvier 2024, qui réunit 11 partenaires autour d’ATLAS. Son ambition est de mettre en lumière la diversité des littératures européennes en soutenant les traducteurs littéraires dans la découverte de nouvelles voix à traduire, notamment depuis des langues de moindre diffusion.